Los operativos se implementaron varios puestos de acopio en algunos lugares neurálgicos de la localidad para la búsqueda de antecedentes tanto a personas como a vehículos. La jornada que sorprendió a los habitantes de esta localidad, por lo menos 500 unidades de la Policía Nacional de Colombia, se tomaron cuba a través de la implementación de dispositivos especiales que arrojaron como resultado la captura de 10 personas e identificación de otras 1300 , revisión de 350 motocicletas, recuperación de varios automotores y mercancía por 31.100.000 de pesos, además de la incautación de marihuana y variedad de estupefacientes. En el dispositivo las autoridades capturaron a 10 personas, una de ellas por orden judicial, incautaron y nueve u flagrancia un armas de fuego y 75 armas blancas decomisadas. Para la consecución de este objetivo, que pretendió la obtención de tranquilidad y percepción de seguridad ciudadana, la Policía habilitó una docena de Puestos policiales
Medio de Comunicación Ciudadana y Comunitaria de la Asociación para el Desarrollo Comunitario de Risaralda, para Balboa, La Virginia y La Celia. Fomentamos procesos democraticos,, medio ambiente,Pers. 3253GR, Balboa,ONG gestora emisora ECO FM 92.1 de Balboa, Fundado en Julio del 2008 - Afialiado a FEDECOTER - DIRECTOR: JOHNSON ORTIZ.Email: ecofm92.1balboa@yahoo.es
martes, 30 de junio de 2009
MOCIÓN DE CENSURA EN CONTRA LA SECRETARIA DE SALUD Y SEGURIDAD SOCIAL
El Concejo Municipal aprobó la moción de censura en contra de Francy Helena Saray Rubio, secretaria de Salud y Seguridad Social de Dosquebradas. Con 13 votos positivos y 4 negativos, el Concejo Municipal de Dosquebradas ‘estrenó’ esta figura contemplada en el Acto Legislativo No. 01 del 2007, la Ley 136 de 1994 y el reglamento interno del Concejo Municipal de Dosquebradas, hecho que no tiene antecedentes en el departamento de Risaralda. La votación se presentó de la siguiente manera, 13 concejales votaron a favor así: Henry Rincón Alzate, Alejandro Loaiza Taborda, José Arlés Rivera Cano, Alexander García Morales, Néstor Alonso González Salazar, Pedro Nel Ángel Cardona, Jhon Jairo Llanos Zapata, Marco Aurelio Ramírez Cuervo, Héctor Hincapié Escobar, Walter René Molano Mora, Miguel Angel Rave Rojo, Germán Eduardo Londoño López y Carlos Alberto Velásquez Echeverry. 4 concejales negaron la moción: Julián Alonso Chica Londoño, Manuel Leonel Rojas Hurtado, Fernando José Muñoz y Héctor Jaime Trejos Montoya.
REDUCEN HOMICIDIOS EN PEREIRA
Una sola muerte violenta el fin de semana
Como resultado de las acciones y operativos puestos en marcha por la Alcaldía de Pereira, la Policía Nacional y los organismos de seguridad, la ciudad vivió este fin de semana un puente festivo en calma y con una reducción sustancial de los homicidios.
El Secretario de Gobierno de Pereira, John Diego Molina, indicó que en lo que va corrido de este mes se han registrado 27 homicidios, frente a las 37 muertes violentes que se presentaron en igual período del año pasado. “Esto significa una reducción del 27% en este indicador”, precisó Molina.
Como resultado de las acciones y operativos puestos en marcha por la Alcaldía de Pereira, la Policía Nacional y los organismos de seguridad, la ciudad vivió este fin de semana un puente festivo en calma y con una reducción sustancial de los homicidios.
El Secretario de Gobierno de Pereira, John Diego Molina, indicó que en lo que va corrido de este mes se han registrado 27 homicidios, frente a las 37 muertes violentes que se presentaron en igual período del año pasado. “Esto significa una reducción del 27% en este indicador”, precisó Molina.
jueves, 25 de junio de 2009
GARANTIZADA OPERACIÓN DE JOVEN CON GIGANTISMO
Con la cirugía del tumor cerebral que hoy genera problemas de salud como el gigantismo al joven Rodrigo Buitrago, la alcaldesa de Dosquebradas, Luz Ensueño Betancur Botero, ratificó su compromiso con la contribución de la administración al mejoramiento de la calidad de vida de este dosquebradense.Así lo informó la mandataria local durante el Encuentro Comunal realizado el pasado sábado en la comuna 9, actividad a la que asistió Rodrigo y en la cual la administración reveló que a través de la Secretaría de Salud municipal ya fueron realizados los estudios necesarios para llevar a cabo la operación, hecho por el que solo se está a la espera de la programación de la cirugía.TeletónEl gigantismo de Rodrigo, de 23 años de edad, residente en el barrio Venus no solo ha alterado su crecimiento, puesto que hoy alcanza los dos metros con 10 centímetros, sino además le ha generado dolores en su espalda y dificultades para caminar, sumado a los problemas para encontrar su talla en pantalones, camisas y zapatos cuyo número ya llega a 53, elementos que deben ser especialmente elaborados para su tamaño.Para ello, la Alcaldesa expresó su interés de realizar una teletón en el mes de julio, con el fin de recolectar otros elementos que el joven requiere habitualmente, pero que por su enfermedad le es difícil conseguir.En este sentido, la Alcaldía municipal dio inicio a la campaña para conseguir estos elementos, razón por la cual la Alcaldesa donará una cama adecuada para su cuerpo, debido a que hoy Rodrigo se ve obligado a dormir doblado; sumado a ello otros empleados de la administración se unieron a la causa y ya prometieron regalar zapatos, camisas y pantalones.Sus estudiosPor otro lado, la administración también facilitará que Rodrigo logre otro de sus sueños, el terminar su bachillerato. COMUNIDADES CONFORMAN LOS COMITÉS PROPAVIMENTACIÓNOBRAS POR AUTOGESTIÓN ALCANZARÁN LOS 18 KILÓMETROS
Con la meta de construir 18 kilómetros de vías por autogestión, fue inaugurada el pasado sábado la primera obra ejecutada con esta modalidad en el municipio de Dosquebradas en el sector de San Diego. La obra que fue realizada con un presupuesto de 35 millones de pesos contó con la participación activa de la comunidad, lo cual no solo permitió estrechar los lazos de civismo y solidaridad entre los habitantes del sector, sino además se logró un ahorro de 50 millones de pesos, puesto que la obra hubiera costado 85 millones debido al AIU (Administración, Imprevistos y Utilidades) que afectan el valor final. La comunidad se mostró complacida por el resultado, teniendo en cuenta que además tuvieron que esperar cerca de 40 años para verla pavimentada.
ADMINISTRACIÓN DIRECTA COMIENZA PAVIMENTACIÓN DE EMPALME DE LAS AVENIDAS LOS MOLINOS Y SIMÓN BOLÍVAR
Comenzó hoy la pavimentación del tramo carreteable entre las avenidas Los Molinos y Simón Bolívar frente al Centro Administrativo Municipal, CAM, con la cual se mejorará la movilidad en el sector central de la ciudad y la imagen de la más importante edificación institucional. El tramo carreteable tiene una extensión de 40 metros de largo por 7.20 metros de ancho, se pavimenta en concreto rígido con un espesor de 17.5, y con todas las garantías técnicas, añadió el funcionario, quien sostuvo que contratada la obra con particulares tendría un costo aproximado a los 65 millones de pesos. Sin embargo, el secretario de Obras Públicas e Infraestructura Juan Carlos Nieto Londoño reveló que la obra se ejecuta por administración directa a través del personal de esa dependencia, y su costo se estima en 25 millones de pesos.
MANDATARIA SE DIRIGIÓ A LAS MADRESALCALDESA INVITA A LAS MUJERES A SENTIRSE ORGULLOSAS DE SU CONDICIÓN FEMENINA
Una exhortación a las mujeres a sentirse orgullosas de su condición femenina hizo la Alcaldesa de Dosquebradas Luz Ensueño Betancur Botero, al hacer entrega de la calle 53 bis en el barrio San Diego, pavimentada por el sistema de autogestión comunitaria y donde el liderazgo es ejercido en su mayoría por mujeres.La mandataria declaró que tiene autoridad moral para hablar y para actuar, porque se ganó ese espacio el día que tomó la decisión de aspirar a ser la primera mujer Alcaldesa del Municipio de Dosquebradas, “con honor, con orgullo y con humildad”
miércoles, 24 de junio de 2009
ALCALDIA EJECUTA OBRAS EN LA COMUNA CONSOTA DE PEREIRA
La administración municipal de Pereira, en cabeza del alcalde Israel Londoño, ejecutó con exito el programa de huertas caseras en diferentes barrios de la Comuna Consota de esta capital. Voceros públicos, anunciaron que de esta manera la alcaldía se vincula al plan para promover la producción de alimentos entre los habitantes más pobres de la ciudad, al tiempo que anunció una inversión para la construcción del colegio del sector de Samaria, que buscará atender la demanda educativa del sector.
RECOMPENSAS PARA COMBATIRLA DELINCUENCIA EN PEREIRA
Se intensifican acciones contra la inseguridad
El alcalde de Pereira, Israel Londoño, anunció el establecimiento de recompensas como mecanismos para incentivar las denuncias como instrumento efectivo para combatir la delincuencia y reducir los índices de inseguridad en la ciudad. Dado que este fin de semana se presentaron hechos que alteraron la tranquilidad ciudadana, el Alcalde convocó a los mandos de la Policía Nacional y otras autoridades para analizar la situación y adoptar nuevas medidas que permitan evitar este tipo de episodios.El Alcalde señaló que mediante el sistema de recompensas se espera que los ciudadanos de bien denuncien la existencia de sitios de expendio de drogas, el paradero de delincuentes y la presencia de personas sospechosas en distintos sectores de Pereira, a fin de permitir que las autoridades puedan intervenir en forma oportuna. Agregó que esta estrategia se está definiendo en forma conjunta con la Policía Nacional, el CTI, la Fiscalía General y el DAS.
sábado, 20 de junio de 2009
Ya hay 1.020 millones de hambrientos en el mundo
La FAO advierte de que la crisis global ha reducido el acceso de los pobres a los alimentos
MIGUEL MORA - Roma - 06/2009
El hambre en el mundo alcanzará un récord histórico este año. 1.020 millones de personas pasan ya hambre a diario, según los últimos datos publicados por la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en Roma. El incremento es consecuencia de la crisis económica mundial, que provoca una disminución de los ingresos y un incremento del paro. De este modo, se ha reducido el acceso de los pobres a los alimentos, señala la FAO.
FAO(Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación)
"La mezcla explosiva de desaceleración económica y precios de los alimentos que siguen altos en muchos países ha empujado a unos 100 millones de personas más al hambre y a la pobreza", ha dicho el director general de la FAO, Jacques Diouf. "La crisis silenciosa del hambre -que afecta a uno de cada seis seres humanos- supone un serio riesgo para la paz y la seguridad mundiales", alerta Diouf.
Los países pobres, ha subrayado, "necesitan herramientas de desarrollo, económicas y políticas para impulsar su producción agrícola. Es necesario incrementar la inversión en agricultura, porque en la mayoría de países pobres un sector agrícola saludable es clave para vencer al hambre y la pobreza". Muchos de los que sufren miseria y hambre son pequeños campesinos de países en desarrollo. Pero esos grupos tienen potencial no sólo para cubrir sus necesidades, sino para colaborar en el crecimiento económico.
El presidente del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), Kanayo F. Nwanze, ha reclamado a la comunidad internacional que "proteja las inversiones clave en agricultura, de forma que los pequeños campesinos tengan acceso no sólo a semillas y fertilizantes, sino también a tecnología, infraestructuras, financiación rural y mercados". "En la mayoría de los países en desarrollo, invertir en los pequeños agricultores supone crear la red de seguridad más sostenible, en especial en tiempos de crisis", ha manifestado Nwanze.
"El rápido avance del hambre continúa provocando una enorme crisis humanitaria. El mundo necesita trabajar unido para garantizar que se atienden las emergencias y se busquen soluciones a largo plazo", ha señalado por su parte Josette Sheeran, directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA). Los progresos para reducir el hambre crónica en los años ochenta y la primera mitad de los noventa se han revertido en la última década. El número de hambrientos se incrementó entre 1995-97 y 2004-2006 en todas las regiones del mundo, excepto en Latinoamérica y el Caribe. Pero incluso en esta última región los avances se han frenado.
Este año se espera que el número de víctimas del hambre aumente en conjunto cerca del 11%, según las previsiones de la FAO basadas en los análisis del Departamento de Agricultura de EE UU. Casi toda la población desnutrida del planeta vive en países en desarrollo. En Asia y el Pacífico se calcula que unos 642 millones de personas pasan hambre crónica. El resto se divide así: 265 millones en el África subsahariana, 53 millones en Latinoamérica y el Caribe, 42 millones en África del norte y Oriente Medio, y 15 millones en los países desarrollados.
Según la FAO, los pobres urbanos serán los que tengan más dificultades para hacer frente a la recesión, ya que el descenso de las exportaciones y la reducción de la inversión extranjera directa causarán un aumento del paro. Pero las zonas rurales tampoco se librarán, ya que millones de residentes urbanos se verán forzados a regresar al campo.
Algunos países en desarrollo sufren especialmente porque las remesas que los emigrantes envían a casa han bajado de forma notable este año. Eso y el recorte previsto en la ayuda oficial al desarrollo de los países ricos limitará aún más la posibilidad de mejora de los países pobres.
La crisis económica sigue en el tiempo a la crisis alimentaria y energética de 2006-2008. Aunque los precios de los alimentos han bajado de forma sustancial en los últimos meses en los mercados mundiales, a nivel doméstico estaban de media un 24% más caros a finales de 2008 que en 2006. Para los consumidores pobres, que gastan hasta un 60% más de sus ingresos en alimentos básicos, supone una drástica reducción del poder adquisitivo real.
MIGUEL MORA - Roma - 06/2009
El hambre en el mundo alcanzará un récord histórico este año. 1.020 millones de personas pasan ya hambre a diario, según los últimos datos publicados por la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en Roma. El incremento es consecuencia de la crisis económica mundial, que provoca una disminución de los ingresos y un incremento del paro. De este modo, se ha reducido el acceso de los pobres a los alimentos, señala la FAO.
FAO(Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación)
"La mezcla explosiva de desaceleración económica y precios de los alimentos que siguen altos en muchos países ha empujado a unos 100 millones de personas más al hambre y a la pobreza", ha dicho el director general de la FAO, Jacques Diouf. "La crisis silenciosa del hambre -que afecta a uno de cada seis seres humanos- supone un serio riesgo para la paz y la seguridad mundiales", alerta Diouf.
Los países pobres, ha subrayado, "necesitan herramientas de desarrollo, económicas y políticas para impulsar su producción agrícola. Es necesario incrementar la inversión en agricultura, porque en la mayoría de países pobres un sector agrícola saludable es clave para vencer al hambre y la pobreza". Muchos de los que sufren miseria y hambre son pequeños campesinos de países en desarrollo. Pero esos grupos tienen potencial no sólo para cubrir sus necesidades, sino para colaborar en el crecimiento económico.
El presidente del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), Kanayo F. Nwanze, ha reclamado a la comunidad internacional que "proteja las inversiones clave en agricultura, de forma que los pequeños campesinos tengan acceso no sólo a semillas y fertilizantes, sino también a tecnología, infraestructuras, financiación rural y mercados". "En la mayoría de los países en desarrollo, invertir en los pequeños agricultores supone crear la red de seguridad más sostenible, en especial en tiempos de crisis", ha manifestado Nwanze.
"El rápido avance del hambre continúa provocando una enorme crisis humanitaria. El mundo necesita trabajar unido para garantizar que se atienden las emergencias y se busquen soluciones a largo plazo", ha señalado por su parte Josette Sheeran, directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA). Los progresos para reducir el hambre crónica en los años ochenta y la primera mitad de los noventa se han revertido en la última década. El número de hambrientos se incrementó entre 1995-97 y 2004-2006 en todas las regiones del mundo, excepto en Latinoamérica y el Caribe. Pero incluso en esta última región los avances se han frenado.
Este año se espera que el número de víctimas del hambre aumente en conjunto cerca del 11%, según las previsiones de la FAO basadas en los análisis del Departamento de Agricultura de EE UU. Casi toda la población desnutrida del planeta vive en países en desarrollo. En Asia y el Pacífico se calcula que unos 642 millones de personas pasan hambre crónica. El resto se divide así: 265 millones en el África subsahariana, 53 millones en Latinoamérica y el Caribe, 42 millones en África del norte y Oriente Medio, y 15 millones en los países desarrollados.
Según la FAO, los pobres urbanos serán los que tengan más dificultades para hacer frente a la recesión, ya que el descenso de las exportaciones y la reducción de la inversión extranjera directa causarán un aumento del paro. Pero las zonas rurales tampoco se librarán, ya que millones de residentes urbanos se verán forzados a regresar al campo.
Algunos países en desarrollo sufren especialmente porque las remesas que los emigrantes envían a casa han bajado de forma notable este año. Eso y el recorte previsto en la ayuda oficial al desarrollo de los países ricos limitará aún más la posibilidad de mejora de los países pobres.
La crisis económica sigue en el tiempo a la crisis alimentaria y energética de 2006-2008. Aunque los precios de los alimentos han bajado de forma sustancial en los últimos meses en los mercados mundiales, a nivel doméstico estaban de media un 24% más caros a finales de 2008 que en 2006. Para los consumidores pobres, que gastan hasta un 60% más de sus ingresos en alimentos básicos, supone una drástica reducción del poder adquisitivo real.
viernes, 19 de junio de 2009
EN 2008 SECRETARÍA DE GOBIERNO CUMPLIO EN APROXIMADAMENTE UN 90% CON LAS METAS DEL PLAN DE DESARROLLO
Germán Darío Saldarriaga, presentó informe de control político
Reducción en un 25% de los homicidios en 2009 en comparación con el año anterior, disminución en un 11% de muertes en accidentes de tránsito, la confirmación que en Risaralda no existen cultivos ilícitos, el paso de Risaralda del puesto 32 al 26 en el escalafón de seguridad por departamentos, la asignación de presupuesto y la consolidación del diseño para el Fuerte de Carabineros de Yarumal; por otra parte, la preocupación en el incremento de consumo de sustancias alucinógenas y de drogas sintéticas, la no coordinación de las administraciones municipales de Pereira y Dosquebradas en la reglamentación del parrillero en motocicletas y del cierre de establecimientos ocasionando mayores índices de inseguridad en el Área Metropolitana, y el incremento de hurtos comunes, fueron algunos de los temas tratados en el debate de control político que la Asamblea de Risaralda hizo a la Secretaría de Gobierno Departamental, donde también participó el Coronel Hoover Alfredo Penilla, Comandante de la Policía, y representantes de las comunidades afrorisaraldenses, indigenas y de la Federación de Comunales, entre otros.
En cuanto a las metas propuestas en el Plan de Desarrollo para la Secretaría de Gobierno, Germán Darío Saldarriaga directivo de esta dependencia afirmó que las metas 2008 se ejecutaron en más de un 90%, “cumplimos con lo propuesto el año anterior, sin embargo dos metas presentaron falencias, específicamente los mecanismos alternativos de solución de conflictos, que estaba doblemente en el Plan de Desarrollo, y el proyecto de Formador de Formadores con la Acción Comunal, que no tuvimos presupuesto el año inmediatamente anterior, pero que está en el Plan, y que con la ayuda de Dios ejecutaremos en los años de gobierno que le quedan al señor Gobernador” acotó Saldarriaga Arroyave.
Las Diputadas y Diputados, manifestaron que aunque la Secretaría de Gobierno y la Policía Nacional, demuestran con estadísticas, una reducción en los índices de inseguridad en Risaralda, la ciudadanía percibe lo contrario, tema en el que hay que trabajar fuertemente, “yo creo que hay una contradicción en la información que se le está brindando a la ciudadanía, y los más importante no es el tema de la seguridad, sino la sensación que tiene el ciudadano, y en eso no se está trabajando, los pereiranos pensamos que vivimos en una ciudad cada vez más insegura” expresó el Diputado Ernesto Zuluaga.
Los representantes de las distintas comunidades afrorisaraldenses, indígenas y comunales, invitados a participar del debate, presentaron un balance favorable para la Secretaría de Gobierno en las actividades desarrollados durante el 2008, sin embargo manifestaron algunas dificultades encontradas debido a la falta de recursos asignados a dicha dependencia.
Subprogramas de Gobierno
Los programas asignados en el Plan de Desarrollo 2008 – 2011 a cargo de la Secretaría de Gobierno Departamental son:
· Restablecimiento de los derechos de la población desplazada, a través del Plan Integral Único (PIU).
· Apoyo técnico y profesional a las comunidades étnicas: indígenas y afrorisaraldenses.
· Por una cultura de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario.
· Territorio comunal y comunitario: buscan contribuir con apoyo técnico, logístico y formativo en el fortalecimiento integral de 1.232 juntas de acción comunal, 16 asociaciones comunales y una Federación Comunal Departamental. También apoyar técnica y financieramente el proceso de formador de formadores en el Departamento, durante el cuatrienio.
· Organismos y redes al servicio de la seguridad.
· Diseño y ejecución de planes y estrategias de convivencia y seguridad ciudadana.
· La ciudad como espacio de convivencia: intervención en las zonas más críticas de los municipios.
· Promoción de un ejercicio de ciudadanía en espacios públicos, comprometida con una convivencia pacífica y democrática.
· Fortalecimiento de la justicia ordinaria y de los Mecanismos Alternativos de Solución de Conflictos –MASC- y procesos de paz y reconsideración.
Las cifras
Durante su intervención, el Coronel Hoover Alfredo Penilla, Comandante de la Policía en el departamento de Risaralda, entregó a los Corporados un informe policivo que comprende los compartimientos delictivos, los operativos policiales, entre otras estadísticas.
· Homicidios 2008-362 en 2009–273, 89 menos (-25%)
· Homicidios y muertes en accidente de tránsito, 2008–53 en 2009–42, 11 menos (-21%)
· Secuestros simples dos menos en 2009 en comparación con 2008
· Lesiones comunes en 2008 624 en 2009 947, aumentaron 323 (52%)
· Lesiones en accidente de tránsito, 270 en 2008 para 2009 454, aumentaron 184 (68%)
· Hurto común 1.471 en 2008 para 2009 1.827, aumentando 356 (24%)
· Hurto de vehículos bajó en un 23% menos para 2009 en comparación con 2008
· Operativos policiales: capturas de toda clase de delitos, 3.423 en 2008 para 2009 4.534, 1.111 más equivalente 32% (más información anexo documento presentación Policía)
Finalmente, el Secretario de Gobierno Departamental enfatizó en el trabajo que con su equipo de trabajo ha hecho de culturizar a la ciudadanía que de todos somos responsables de tener un Departamento más seguro, ello plenteado a través de la campañas educativas realizadas en 2008 y el primer trimestre de 2009, “Santa Rosa Más Segura”, “Respetemos el Suelo Patrio”, Dí no a la Pólvora”, Un Punto Por Tu Seguridad”, “Hazle Presión a la olla”, “Risaralda Sin Contrabando” y “Tolerancia en Risaralda, Sentimiento de Todos”, “hemos venido repitiendo constantemente que es necesario que haya una llamita de tolerancia en los corazones de los ciudadanos del Departamento, a todos les estamos pidiendo que nos ayuden, porque así es como disminuimos los índices, es necesario que la Secretaría de Educación en compañía de nosotros resolvamos esas dificultades, desde la CULTURA CIUDADANA” puntualizó Germán Darío. Finalmente, el Presidente de la Duma Risaraldense, Sigifredo Salazar, destacó la gestión hecha por la Secretaría de Gobierno durante este primer período, “hay muchas cosas positivas para aplaudir en la gestión del Gobierno Departamental, pero también hay que entender que en el tema del delito y de la seguridad, hay elementos que requieren de una reforma de la mano dura“ acotó Salazar Osorio
Reducción en un 25% de los homicidios en 2009 en comparación con el año anterior, disminución en un 11% de muertes en accidentes de tránsito, la confirmación que en Risaralda no existen cultivos ilícitos, el paso de Risaralda del puesto 32 al 26 en el escalafón de seguridad por departamentos, la asignación de presupuesto y la consolidación del diseño para el Fuerte de Carabineros de Yarumal; por otra parte, la preocupación en el incremento de consumo de sustancias alucinógenas y de drogas sintéticas, la no coordinación de las administraciones municipales de Pereira y Dosquebradas en la reglamentación del parrillero en motocicletas y del cierre de establecimientos ocasionando mayores índices de inseguridad en el Área Metropolitana, y el incremento de hurtos comunes, fueron algunos de los temas tratados en el debate de control político que la Asamblea de Risaralda hizo a la Secretaría de Gobierno Departamental, donde también participó el Coronel Hoover Alfredo Penilla, Comandante de la Policía, y representantes de las comunidades afrorisaraldenses, indigenas y de la Federación de Comunales, entre otros.
En cuanto a las metas propuestas en el Plan de Desarrollo para la Secretaría de Gobierno, Germán Darío Saldarriaga directivo de esta dependencia afirmó que las metas 2008 se ejecutaron en más de un 90%, “cumplimos con lo propuesto el año anterior, sin embargo dos metas presentaron falencias, específicamente los mecanismos alternativos de solución de conflictos, que estaba doblemente en el Plan de Desarrollo, y el proyecto de Formador de Formadores con la Acción Comunal, que no tuvimos presupuesto el año inmediatamente anterior, pero que está en el Plan, y que con la ayuda de Dios ejecutaremos en los años de gobierno que le quedan al señor Gobernador” acotó Saldarriaga Arroyave.
Las Diputadas y Diputados, manifestaron que aunque la Secretaría de Gobierno y la Policía Nacional, demuestran con estadísticas, una reducción en los índices de inseguridad en Risaralda, la ciudadanía percibe lo contrario, tema en el que hay que trabajar fuertemente, “yo creo que hay una contradicción en la información que se le está brindando a la ciudadanía, y los más importante no es el tema de la seguridad, sino la sensación que tiene el ciudadano, y en eso no se está trabajando, los pereiranos pensamos que vivimos en una ciudad cada vez más insegura” expresó el Diputado Ernesto Zuluaga.
Los representantes de las distintas comunidades afrorisaraldenses, indígenas y comunales, invitados a participar del debate, presentaron un balance favorable para la Secretaría de Gobierno en las actividades desarrollados durante el 2008, sin embargo manifestaron algunas dificultades encontradas debido a la falta de recursos asignados a dicha dependencia.
Subprogramas de Gobierno
Los programas asignados en el Plan de Desarrollo 2008 – 2011 a cargo de la Secretaría de Gobierno Departamental son:
· Restablecimiento de los derechos de la población desplazada, a través del Plan Integral Único (PIU).
· Apoyo técnico y profesional a las comunidades étnicas: indígenas y afrorisaraldenses.
· Por una cultura de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario.
· Territorio comunal y comunitario: buscan contribuir con apoyo técnico, logístico y formativo en el fortalecimiento integral de 1.232 juntas de acción comunal, 16 asociaciones comunales y una Federación Comunal Departamental. También apoyar técnica y financieramente el proceso de formador de formadores en el Departamento, durante el cuatrienio.
· Organismos y redes al servicio de la seguridad.
· Diseño y ejecución de planes y estrategias de convivencia y seguridad ciudadana.
· La ciudad como espacio de convivencia: intervención en las zonas más críticas de los municipios.
· Promoción de un ejercicio de ciudadanía en espacios públicos, comprometida con una convivencia pacífica y democrática.
· Fortalecimiento de la justicia ordinaria y de los Mecanismos Alternativos de Solución de Conflictos –MASC- y procesos de paz y reconsideración.
Las cifras
Durante su intervención, el Coronel Hoover Alfredo Penilla, Comandante de la Policía en el departamento de Risaralda, entregó a los Corporados un informe policivo que comprende los compartimientos delictivos, los operativos policiales, entre otras estadísticas.
· Homicidios 2008-362 en 2009–273, 89 menos (-25%)
· Homicidios y muertes en accidente de tránsito, 2008–53 en 2009–42, 11 menos (-21%)
· Secuestros simples dos menos en 2009 en comparación con 2008
· Lesiones comunes en 2008 624 en 2009 947, aumentaron 323 (52%)
· Lesiones en accidente de tránsito, 270 en 2008 para 2009 454, aumentaron 184 (68%)
· Hurto común 1.471 en 2008 para 2009 1.827, aumentando 356 (24%)
· Hurto de vehículos bajó en un 23% menos para 2009 en comparación con 2008
· Operativos policiales: capturas de toda clase de delitos, 3.423 en 2008 para 2009 4.534, 1.111 más equivalente 32% (más información anexo documento presentación Policía)
Finalmente, el Secretario de Gobierno Departamental enfatizó en el trabajo que con su equipo de trabajo ha hecho de culturizar a la ciudadanía que de todos somos responsables de tener un Departamento más seguro, ello plenteado a través de la campañas educativas realizadas en 2008 y el primer trimestre de 2009, “Santa Rosa Más Segura”, “Respetemos el Suelo Patrio”, Dí no a la Pólvora”, Un Punto Por Tu Seguridad”, “Hazle Presión a la olla”, “Risaralda Sin Contrabando” y “Tolerancia en Risaralda, Sentimiento de Todos”, “hemos venido repitiendo constantemente que es necesario que haya una llamita de tolerancia en los corazones de los ciudadanos del Departamento, a todos les estamos pidiendo que nos ayuden, porque así es como disminuimos los índices, es necesario que la Secretaría de Educación en compañía de nosotros resolvamos esas dificultades, desde la CULTURA CIUDADANA” puntualizó Germán Darío. Finalmente, el Presidente de la Duma Risaraldense, Sigifredo Salazar, destacó la gestión hecha por la Secretaría de Gobierno durante este primer período, “hay muchas cosas positivas para aplaudir en la gestión del Gobierno Departamental, pero también hay que entender que en el tema del delito y de la seguridad, hay elementos que requieren de una reforma de la mano dura“ acotó Salazar Osorio
jueves, 18 de junio de 2009
CERTIFICACIÓN A LA CALIDAD ALA TERMINAL DE TRANSPORTE
En lo constituye un importante reconocimiento a los avances alcanzados en la búsqueda de la excelencia, la Terminal de Transportes de Pereira recibirá este jueves, 18 de junio, la certificación a la gestión de calidad por parte de la firma certificadora Bureau Veritas.
La ceremonia, que está prevista para este jueves a las 7:00 de la noche en el segundo piso de las instalaciones de la Terminal, será presidida por el Alcalde de Pereira, Israel Alberto Londoño, y la gerente, Luz Miryam Díaz Cardona.
La funcionaria indicó que durante los últimos años la Terminal de Transportes de Pereira ha trabajado en el mejoramiento de sus instalaciones y de todos sus procesos, con el fin de ofrecerles a los usuarios los mejores servicios y con los más altos estándares de calidad.
ENTRÓ EN VIGENCIA MODIFICACIÓN DEL PICO Y PLACA
Con el propósito de lograr una mayor articulación en la movilidad dentro del municipio, entró en vigencia el Decreto 418 de junio en curso mediante el cual la Alcaldía de Pereira modificó el pico y placa para toda clase de vehículos automotores dentro del casco urbano.
La principal novedad contenida en la citada medida es el establecimiento de corredores de circulación para quienes requieren conexión con los municipios circunvecinos, en especial hacia el Valle del Cauca y Quindío.
La restricción de la circulación de vehículos particulares, motocicletas, taxis, colectivos, vehículos de transporte de carga y de tracción animal o humana regirá para la zona urbana de Pereira, la cual está comprendida dentro de los límites de las siguientes intersecciones y puntos viales:
Intersección barrios San Luis y Gaviotas, calle 14 con carrera 29, avenida Circunvalar con calle 2E (frente a la urbanización La Aurora), avenida Santander con calle 6E (frente a Hilos Cadena), río Otún en el Puente Mosquera, viaducto César Gaviria, intersección de Turín, avenida 30 de Agosto con calle 83, carrera 17 con calle 83 y avenida de las Américas (Glorieta de Corales).
Los corredores viales de circulación son los siguientes:
Desde los límites del municipio de Dosquebradas hasta los límites con el departamento del Quindío:
Recorrido 1: Puente Mosquera, avenida del Río, Turín, calle 50, avenida de las Américas y salida a Armenia.
Recorrido 2: Puente Mosquera, avenida del Río, carrera 7ª B, calle 1, carrera 9ª, calle 4, parque La Rebeca, avenida Juan B. Gutiérrez, avenida Ricaurte, avenida Belalcázar, calle 17 y salida a Armenia.
Desde Cerritos hasta límites con el departamento del Quindío:
Recorrido: Vía Mercasa, Cuba, avenida de Las Américas y salida a Armenia.
Esta restricción vehicular no regirá los días sábados, domingos y festivos.
De las mismas estarán exentos las carrozas fúnebres, los ambulancias, vehículos de organismos de socorro, de la rama judicial, de empresas de servicios públicos, de servicios de escoltas, adscritos a medios de comunicación social, los destinados a publicidad móvil, de transporte escolar, de carga nacional, de transporte de alimentos, los vehículos que transporten personas discapacitadas y de transporte de valores, las grúas y los vehículos matriculados en otras ciudades que presenten el recibo del peaje respectivo.
El decreto establece además los corredores de transporte público intermunicipal para las rutas de conexión con Santa Rosa de Cabal, así:
De salida del Municipio de Pereira:
Terminal de Transportes, calle 17, avenida Circunvalar, calle 16 y avenida Ferrocarril. Se permite un paradero para ascenso y descenso de pasajeros hacia Santa Rosa de Cabal en la calle 16 con avenida Circunvalar y avenida Ferrocarril, debidamente señalizado.
De ingreso al Municipio de Pereira:
Viaducto César Gaviria, avenida Ferrocarril, Gobernación, calle 17 y Terminal de Transportes. Se permite el funcionamiento de un paradero en la avenida Ferrocarril frente al almacén Éxito.
Para los municipios del occidente y el noroccidente, los corredores son:
De salida: Terminal de Transportes, avenida de las Américas, carrera 25, glorieta de Corales y salida al Quindío y Valle.
De ingreso: Glorieta de Corales, avenida de Las Américas y Terminal.
La medida establece además otras disposiciones, entre ellas las siguientes:
Restringir la circulación de vehículos de tracción animal e impulsión humana por las vías urbanas en el sector localizado entre las carreras 5ª y 9ª entre calles 13 y 28 y entre la carrera 25 entre calles 68 y 72 y por las vías paralelas a las troncales del Megabús.
Establecer como zona de cargue y descargue de mercancías en la carrera 9ª entre calles 14 y 20 en el costado sur de lunes a sábado, entre las 7:30 p.m. y las 9:00 a.m.
(El texto completo del decreto 418 de 2009 sobre Pico y Placa puede ser consultado en la página Web de la Alcaldía de Pereira www.pereira.gov.co)
En lo constituye un importante reconocimiento a los avances alcanzados en la búsqueda de la excelencia, la Terminal de Transportes de Pereira recibirá este jueves, 18 de junio, la certificación a la gestión de calidad por parte de la firma certificadora Bureau Veritas.
La ceremonia, que está prevista para este jueves a las 7:00 de la noche en el segundo piso de las instalaciones de la Terminal, será presidida por el Alcalde de Pereira, Israel Alberto Londoño, y la gerente, Luz Miryam Díaz Cardona.
La funcionaria indicó que durante los últimos años la Terminal de Transportes de Pereira ha trabajado en el mejoramiento de sus instalaciones y de todos sus procesos, con el fin de ofrecerles a los usuarios los mejores servicios y con los más altos estándares de calidad.
ENTRÓ EN VIGENCIA MODIFICACIÓN DEL PICO Y PLACA
Con el propósito de lograr una mayor articulación en la movilidad dentro del municipio, entró en vigencia el Decreto 418 de junio en curso mediante el cual la Alcaldía de Pereira modificó el pico y placa para toda clase de vehículos automotores dentro del casco urbano.
La principal novedad contenida en la citada medida es el establecimiento de corredores de circulación para quienes requieren conexión con los municipios circunvecinos, en especial hacia el Valle del Cauca y Quindío.
La restricción de la circulación de vehículos particulares, motocicletas, taxis, colectivos, vehículos de transporte de carga y de tracción animal o humana regirá para la zona urbana de Pereira, la cual está comprendida dentro de los límites de las siguientes intersecciones y puntos viales:
Intersección barrios San Luis y Gaviotas, calle 14 con carrera 29, avenida Circunvalar con calle 2E (frente a la urbanización La Aurora), avenida Santander con calle 6E (frente a Hilos Cadena), río Otún en el Puente Mosquera, viaducto César Gaviria, intersección de Turín, avenida 30 de Agosto con calle 83, carrera 17 con calle 83 y avenida de las Américas (Glorieta de Corales).
Los corredores viales de circulación son los siguientes:
Desde los límites del municipio de Dosquebradas hasta los límites con el departamento del Quindío:
Recorrido 1: Puente Mosquera, avenida del Río, Turín, calle 50, avenida de las Américas y salida a Armenia.
Recorrido 2: Puente Mosquera, avenida del Río, carrera 7ª B, calle 1, carrera 9ª, calle 4, parque La Rebeca, avenida Juan B. Gutiérrez, avenida Ricaurte, avenida Belalcázar, calle 17 y salida a Armenia.
Desde Cerritos hasta límites con el departamento del Quindío:
Recorrido: Vía Mercasa, Cuba, avenida de Las Américas y salida a Armenia.
Esta restricción vehicular no regirá los días sábados, domingos y festivos.
De las mismas estarán exentos las carrozas fúnebres, los ambulancias, vehículos de organismos de socorro, de la rama judicial, de empresas de servicios públicos, de servicios de escoltas, adscritos a medios de comunicación social, los destinados a publicidad móvil, de transporte escolar, de carga nacional, de transporte de alimentos, los vehículos que transporten personas discapacitadas y de transporte de valores, las grúas y los vehículos matriculados en otras ciudades que presenten el recibo del peaje respectivo.
El decreto establece además los corredores de transporte público intermunicipal para las rutas de conexión con Santa Rosa de Cabal, así:
De salida del Municipio de Pereira:
Terminal de Transportes, calle 17, avenida Circunvalar, calle 16 y avenida Ferrocarril. Se permite un paradero para ascenso y descenso de pasajeros hacia Santa Rosa de Cabal en la calle 16 con avenida Circunvalar y avenida Ferrocarril, debidamente señalizado.
De ingreso al Municipio de Pereira:
Viaducto César Gaviria, avenida Ferrocarril, Gobernación, calle 17 y Terminal de Transportes. Se permite el funcionamiento de un paradero en la avenida Ferrocarril frente al almacén Éxito.
Para los municipios del occidente y el noroccidente, los corredores son:
De salida: Terminal de Transportes, avenida de las Américas, carrera 25, glorieta de Corales y salida al Quindío y Valle.
De ingreso: Glorieta de Corales, avenida de Las Américas y Terminal.
La medida establece además otras disposiciones, entre ellas las siguientes:
Restringir la circulación de vehículos de tracción animal e impulsión humana por las vías urbanas en el sector localizado entre las carreras 5ª y 9ª entre calles 13 y 28 y entre la carrera 25 entre calles 68 y 72 y por las vías paralelas a las troncales del Megabús.
Establecer como zona de cargue y descargue de mercancías en la carrera 9ª entre calles 14 y 20 en el costado sur de lunes a sábado, entre las 7:30 p.m. y las 9:00 a.m.
(El texto completo del decreto 418 de 2009 sobre Pico y Placa puede ser consultado en la página Web de la Alcaldía de Pereira www.pereira.gov.co)
En Guática, el Taller Todo En Uno ejemplo de emprendimiento
Por:Gerardo Elid Calderon ( Especial) .
Generando cuatro empleos directos y prestando todos los servicios de mecánica y electricidad para vehículos automotores en general, el taller Todo En Uno de Guática es uno de los modelos exitosos del programa Jóvenes Rurales Emprendedores del SENA.
Esta es la historia de Hoober Moreno Mosquera como ejemplo de trabajo, emprendimiento y dedicación, pues al concluir en el 2007 el programa de formación en Mecánica Rural postuló su idea de negocio al Fondo Emprender con el apoyo de los instructores del SENA y de los especialistas de la unidad de emprendimiento del Centro Agropecuario, que lo ayudaron a plantear su propuesta empresarial, con la cual obtuvo 73 millones de pesos.
Los recursos los ha utilizado en la compra de herramienta y maquinaria, un torno y un taladro de árbol, especialmente, que han modernizado la atención mecánica y eléctrica vehicular en el municipio, tanto así que los propietarios de motos o carros ya no requieren llevar sus vehículos a reparar a Anserma, Caldas o a Belén de Umbría, pues en Guática encuentran los servicios de soldadura, mecánica de motos, mecánica automotriz, reparación de motosierras y guadañadoras y hasta el servicio a domicilio para los beneficios de café en la propia finca.
Como lo expresa la Secretaria de Gobierno de Guática y alcaldesa encargada Nora Rodríguez Molina ‘el taller Todo En Uno representa, primero, desarrollo hacia el municipio, teniendo en cuenta que tenemos una comunidad de 15.102 habitantes. Estos son los programas que los municipios necesitan porque cuando la gente es líder también necesita que se les apoye con estos programas, es de anotar que estos muchachos son personas muy jóvenes, personas con calidad humana, aún más cuando están al día con el pago de impuestos al municipio y con la documentación de Cámara de Comercio, lo que significa que están bien constituidos como empresa y le apuestan a la legalidad’ expresó.
Hoober Moreno Mosquera, líder emprendedor del programa Jóvenes Rurales manifestó su agradecimiento afirmando que ‘el SENA lo educa y lo forma a uno, más que todo lo saca a uno adelante, yo le digo a todos los emprendedores que se peguen de la mano del SENA, no hay otra forma, si no es por el SENA no hay nada, para nosotros que somos de estratos muy bajos el SENA es lo mejor’ concluyó.
Esta es la historia de Hoober Moreno Mosquera como ejemplo de trabajo, emprendimiento y dedicación, pues al concluir en el 2007 el programa de formación en Mecánica Rural postuló su idea de negocio al Fondo Emprender con el apoyo de los instructores del SENA y de los especialistas de la unidad de emprendimiento del Centro Agropecuario, que lo ayudaron a plantear su propuesta empresarial, con la cual obtuvo 73 millones de pesos.
Los recursos los ha utilizado en la compra de herramienta y maquinaria, un torno y un taladro de árbol, especialmente, que han modernizado la atención mecánica y eléctrica vehicular en el municipio, tanto así que los propietarios de motos o carros ya no requieren llevar sus vehículos a reparar a Anserma, Caldas o a Belén de Umbría, pues en Guática encuentran los servicios de soldadura, mecánica de motos, mecánica automotriz, reparación de motosierras y guadañadoras y hasta el servicio a domicilio para los beneficios de café en la propia finca.
Como lo expresa la Secretaria de Gobierno de Guática y alcaldesa encargada Nora Rodríguez Molina ‘el taller Todo En Uno representa, primero, desarrollo hacia el municipio, teniendo en cuenta que tenemos una comunidad de 15.102 habitantes. Estos son los programas que los municipios necesitan porque cuando la gente es líder también necesita que se les apoye con estos programas, es de anotar que estos muchachos son personas muy jóvenes, personas con calidad humana, aún más cuando están al día con el pago de impuestos al municipio y con la documentación de Cámara de Comercio, lo que significa que están bien constituidos como empresa y le apuestan a la legalidad’ expresó.
Hoober Moreno Mosquera, líder emprendedor del programa Jóvenes Rurales manifestó su agradecimiento afirmando que ‘el SENA lo educa y lo forma a uno, más que todo lo saca a uno adelante, yo le digo a todos los emprendedores que se peguen de la mano del SENA, no hay otra forma, si no es por el SENA no hay nada, para nosotros que somos de estratos muy bajos el SENA es lo mejor’ concluyó.
miércoles, 17 de junio de 2009
El 23 de octubre, elección del Alcalde Juvenil
Gracias al programa de formación democrática como herramienta generadora de oportunidades, los personeros de todos los planteles educativos públicos y privados de Pereira, tomaron juramento de sus cargos como Personeros Estudiantiles.En éste acto de democracia participativa se encuentran comprometidos el alcalde de Pereira, Israel Alberto Londoño Londoño, el secretario de Educación, Óscar Jose Cardona Ramírez, el Personero Municipal, Juan Carlos Vélez, la Secretaría Desarrollo Social, los Empresarios por la Educación, la Cámara de Comercio, la Fundación Alejandro Sanz y la ESAP.Los diferentes Personeros Estudiantiles recibieron durante el primer semestre de 2009, capacitación en distintas áreas como derechos humanos, control social, formulación de proyectos y otros campos que servirán como herramienta de formación ciudadana. El evento realizado en el auditorio de la Cámara de Comercio, cerró la primera fase del proyecto, el cual incluyó la unificación del calendario para la elección de personeros estudiantiles, así como la conformación de los respectivos consejos estudiantiles en los planteles de educación pública, afirmó Londoño Londoño.Por otra parte, Cardona Ramírez destacó que cada personero estudiantil en el ejercicio de la representación de sus compañeros puede poner en marcha al interior de los planteles educativos, grupos de trabajo en áreas como ecología, derechos humanos, prevención del consumo de sustancias psicoactivas, entre otros. Y por último, esperamos avanzar con éxito en la segunda fase, la cual conducirá a la elección del alcalde juvenil y a la conformación del consejo municipal juvenil, en una jornada democrática convocada para el 23 de octubre.
NUEVAS ACCIONES DEL RÉGIMEN SUBSIDIADO
La Alcaldía de Pereira a través de la Secretaría de Salud y Seguridad Social depuró la base de datos de los afiliados al régimen subsidiado en salud, proceso que dio paso al retiro de los beneficiarios del programa que tienen multiafiliación; es decir que de manera simultánea también están activos dentro del régimen contributivo. La Administración Municipal mediante resolución No. 2038 del 11 de junio de 2009, dispuso la desafiliación definitiva de un total de 5.137 personas vinculadas a las EPSS Asmet Salud, Café Salud y Caprecom, las cuales serán notificadas a través de edicto emplazatorio, el cual será fijado en las instalaciones de la Secretaría de Salud, la Personería Municipal, oficinas del SISBEN, Unidades de Atención de la ESE Salud Pereira y periódicos locales. Estas personas disponen de 10 días para interponer los recursos ante la Dirección Operativa de Aseguramiento ubicada en el Edificio Diario del Otún, primer piso local 36, para demostrar su desafiliación del régimen contributivo. “Nuestra Secretaría organizará una Feria de Reemplazos en el coliseo del colegio Ciudadela Cuba en la primera semana del mes de julio, para llenar estos cupos y lograr la vinculación al régimen subsidiado de personas pobres y vulnerables con encuesta SISBEN niveles I y II y que no pertenezcan al régimen contributivo. La afiliación es completamente gratis y la Secretaría de Salud NO tiene intermediarios para que actúen como gestores del programa, dado que la atención es personalizada por parte de los funcionarios de esta Secretaría quienes están identificados con el carné y chaleco institucional.
PREVENGAMOS LA APARICIÓN DE LA MALARIA
La Alcaldía de Pereira a través de la Secretaría de Salud y Seguridad Social, dio a conocer que en 2009 se han presentado 20 casos autóctonos de malaria en los sectores de La Carbonera y Estación Villegas de la ciudad de Pereira, donde los técnicos de Salud Ambiental se encuentran realizando trabajo preventivo para la búsqueda de casos y eliminación de vectores. Los eventos registrados han recibido la debida atención en cuanto a tratamiento y seguimiento a la efectividad de los mismos, logrando la curación total de los pacientes. Los últimos tres casos detectados aún se encuentran en proceso de recuperación. La malaria es una enfermedad infecciosa más no contagiosa y síntomas como fiebre, escalofríos, dolor corporal, sudoración y coloración amarilla en todo el cuerpo (ictericia), son suficientes para acudir de inmediato al centro de salud más cercano o a la entidad de salud a la que se encuentra afiliado. “Es importante que la comunidad entienda la dimensión de esta enfermedad, la cual puede causar la muerte; el tratamiento de la malaria está a disposición en las diferentes EPS y centros de salud de la ciudad, tanto para las personas de régimen contributivo como subsidiado”, señaló Javier Alejandro Gaviria Murillo secretario de Salud y Seguridad Social. Se recomienda que la gente duerma con toldillo, use repelente y se proteja bien con ropa de manga larga. Además que tenga presente que los funcionarios de la Secretaría de Salud y Seguridad Social están realizando diferentes tipos de actividades para evitar y controlar la aparición de criaderos, por lo que se recomienda a la comunidad facilitar y colaborar con estas labores.
lunes, 15 de junio de 2009
POLICIA SE "TOMO" A MARSELLA
En los dispositivos las autoridades lograron la captura de siete personas por la comisión de diferentes delitos,
Marsella. Por espacio de Tres días mediante la implementación de dispositivos especiales, cerca de 200 hombres de la Policía Nacional de Colombia, adelantaron la toma del municipio de Marsella, a través de operativos tendientes a disminuir los índices de criminalidad y neutralización de bandas delincuenciales en la zona urbana y rural de dicha localidad, logrando resultados altamente positivos para el mantenimiento de la tranquilidad ciudadana.
Los dispositivos especiales que iniciaron el viernes y terminaron el Domingo en la noche, donde participaron unidades especializadas de la Seccional de Inteligencia (Sipol), Sijin (policía judicial), Emcar (escuadrón móvil de carabineros), Polca (Policía de Carreteras) y la Polfa (policía fiscal y Aduanera), en concurso con agentes de la estación policial de Marsella y autoridades locales, lograron los siguientes resultados:
En los dispositivos las autoridades lograron la captura de siete personas por violación a los Derechos de Autor, expendio ilegal de rifas, falsedad en documento público y requerimiento por inasistencia alimentaria, incautación de dos armas de fuego. Hallazgo de una escopeta, calibre 20 y un revólver sin marca, Cal 32 largo.En realización de planes especiales para el control de venta y distribución de estupefacientes, en el sector de La Aurora, exactamente en el sector que comprende la cancha de fútbol, las autoridades lograron incautar 4238.6 gramos de marihuana listos para ser comercializados.
Mediante dispositivos de control de compraventas o prenderías en esta localidad, la Policía logró la recuperación de mercancía avaluada en nueve millones de pesos y la incautación de mercancía por valor de 16 millones
A través de la implementación de Puestos de Control en sitios estratégicos del municipio, realización de patrullajes y requisas selectivas, cierre de establecimientos públicos, la Policía logró requisar 3850 personas y 432 vehículos, requisar 37 establecimientos públicos e incautar 42 armas blancas. lgunos de los Puestos de Control fueron instalados en el sector de la Vía Alto Cauca y La Trilladora a efectos de realizar controles entorno al expendio de licor adulterado en asocio con personal especializado de rentas departamentales.
El mes de Junio la Policía de Risaralda inició con el fortalecimiento de planes estratégicos de seguridad y control en los diferentes municipios, planes diseñados por el señor Comandante del Departamento, Coronel hoover Alfredo Penilla Romero, los cuales buscan combatir las redes de tráfico y distribución de estupefacientes, bandas de hurto a vehículos y otras modalidades delincuenciales, para cerrar el paso a quienes atentan contra la seguridad y tranquilidad ciudadana.
Marsella. Por espacio de Tres días mediante la implementación de dispositivos especiales, cerca de 200 hombres de la Policía Nacional de Colombia, adelantaron la toma del municipio de Marsella, a través de operativos tendientes a disminuir los índices de criminalidad y neutralización de bandas delincuenciales en la zona urbana y rural de dicha localidad, logrando resultados altamente positivos para el mantenimiento de la tranquilidad ciudadana.
Los dispositivos especiales que iniciaron el viernes y terminaron el Domingo en la noche, donde participaron unidades especializadas de la Seccional de Inteligencia (Sipol), Sijin (policía judicial), Emcar (escuadrón móvil de carabineros), Polca (Policía de Carreteras) y la Polfa (policía fiscal y Aduanera), en concurso con agentes de la estación policial de Marsella y autoridades locales, lograron los siguientes resultados:
En los dispositivos las autoridades lograron la captura de siete personas por violación a los Derechos de Autor, expendio ilegal de rifas, falsedad en documento público y requerimiento por inasistencia alimentaria, incautación de dos armas de fuego. Hallazgo de una escopeta, calibre 20 y un revólver sin marca, Cal 32 largo.En realización de planes especiales para el control de venta y distribución de estupefacientes, en el sector de La Aurora, exactamente en el sector que comprende la cancha de fútbol, las autoridades lograron incautar 4238.6 gramos de marihuana listos para ser comercializados.
Mediante dispositivos de control de compraventas o prenderías en esta localidad, la Policía logró la recuperación de mercancía avaluada en nueve millones de pesos y la incautación de mercancía por valor de 16 millones
A través de la implementación de Puestos de Control en sitios estratégicos del municipio, realización de patrullajes y requisas selectivas, cierre de establecimientos públicos, la Policía logró requisar 3850 personas y 432 vehículos, requisar 37 establecimientos públicos e incautar 42 armas blancas. lgunos de los Puestos de Control fueron instalados en el sector de la Vía Alto Cauca y La Trilladora a efectos de realizar controles entorno al expendio de licor adulterado en asocio con personal especializado de rentas departamentales.
El mes de Junio la Policía de Risaralda inició con el fortalecimiento de planes estratégicos de seguridad y control en los diferentes municipios, planes diseñados por el señor Comandante del Departamento, Coronel hoover Alfredo Penilla Romero, los cuales buscan combatir las redes de tráfico y distribución de estupefacientes, bandas de hurto a vehículos y otras modalidades delincuenciales, para cerrar el paso a quienes atentan contra la seguridad y tranquilidad ciudadana.
viernes, 12 de junio de 2009
En marcha Plan de Seguridad para las vacaciones de mitad de año
ANNP. - En marcha Plan de Seguridad para las vacaciones de mitad de año Ochenta mil policías estarán a cargo del dispositivo en todo el país Prudencia al conducir y cuidado con los niños en las piscinas, son las principales recomendaciones de la Policía Nacional Bogotá D.C. Con el propósito de ofrecer seguridad a los colombianos y extranjeros que por esta época abandonan temporalmente sus quehaceres para recorrer, en compañía de sus familiares y amigos, los lugares turísticos del país, la Policía Nacional dispuso un Plan Integral de Seguridad que involucra a 80 mil uniformados de la vigilancia y de especialidades como la Dirección de Tránsito y Transporte, Turismo, Infancia y Adolescencia, Antisecuestro y Antiextorsión, Investigación Criminal, Inteligencia Policial, Antinarcóticos y Policía Fiscal y Aduanera. De la mano con los Ministerios de Defensa, Interior y Justicia, Transporte y Medio Ambiente, así como el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (Icbf), la Institución aplica a partir de hoy una estrategia encaminada a prevenir accidentes y alteraciones del orden público; acompañar y orientar a propios y extraños en su trasegar turístico por la geografía nacional, y simultáneamente a proteger, por una parte a los niños, niñas y adolescentes que disfrutan de las vacaciones, y por otro lado la fauna y flora que engalanan muchos de los atractivos que ofrece Colombia a sus visitantes. Así pues, la Policía Nacional tendrá cobertura en puertos y aeropuertos, terminales, parques naturales, playas, vías principales y secundarias, santuarios y demás lugares de recreación y descanso. Por tanto, además del personal que tienen bajo su responsabilidad la seguridad en campos y ciudades, la Dirección General de la Institución asignó un apoyo especial, conformado por cerca de 25 mil hombres y mujeres, pertenecientes a los Escuadrones Móviles de Carabineros (Emcar), a las escuelas de formación policial y a otras unidades élite. Cabe resaltar que por lo menos 1.200 uniformados se sumarán a este Plan Integral en los departamentos de Huila, Tolima y Caquetá que serán epicentro de las festividades de San Pedro y San Pablo y que en las últimas semanas han sido objeto de acciones terroristas por parte de las Farc. Como ha sido tradición, la Policía Nacional desarrollará a lo largo y ancho del país, programas como “Civiplayas”, “Vacaciones Recreativas”, “Unidos por la Vida” y “Rutas Seguras”, entre otros. Precisamente, los corredores viales sobre los cuales habrá especial acompañamiento y monitoreo por parte de la Policía Nacional serán los siguientes: Bogotá-Girardot: “Ruta del Valle del Tequendama” (vía La Mesa) Bogotá, Mosquera, Tena, La Mesa, Anapoima, Apulo, Tocaima, Girardot. Bogotá-Tunja-Duitama-Sogamoso-Aquitania: “Ruta de las olas de los Andes” Bogotá, La Caro, Tocancipá, Gachancipá, Chocontá, Villapinzón, Ventaquemada, Puente de Boyacá, Tunja, Paipa, Duitama, La Ye vía Tibasosa Sogamoso, Aquitania. Bucaramanga-Barrancabermeja: “Ruta de las riberas de oro negro”- Feria Exposición Agropecuaria, Artesanal y Pesquera Bucaramanga, Floridablanca, Piedecuesta, Girón Lebrija, Barrancabermeja. Bogotá-Barrancabermeja: “Ruta del río grande” - Feria Exposición Agropecuaria, Artesanal y Pesquera Bogotá, La Vega, Nocaima, Villeta, Alto del Trigo, Guaduas, Alto de la Mona, Puerto Bogotá, Honda, La Dorada, Puerto Salgar, Puerto Libre, Puerto Boyacá, Puerto Serviez, San Juan, Puerto Parra, Puerto Boyacá, San Juan, Puerto Parra, Puerto Araujo, Campo 23, Barrancabermeja. Montería – Sincelejo – Cartagena - Barranquilla - Santa Marta-Riohacha-Paraguachón: “Ruta de los tesoros del Caribe” Montería, Cereté, Ciénaga de Oro, La Ye, Ranchería, Sahagún, Chinú, Sampués, Sincelejo, Toluviejo, Chinulito, San Onofre, Malagana, Arjona, Turbaco, Santa Rosa, Cartagena, Santa Catalina, Loma Arena, Pueblo Nuevo, Santa Verónica, Puerto Colombia, Salgar, Barranquilla, Pueblo Viejo, Ciénaga, Gaira, Santa Marta, Mamotoco, Guachaca, Don Diego, Palomino, Mingueo, Camarones, Riohacha, Maicao, Paraguachón. Valledupar-Santa Marta: “Ruta de los cantores de la provincia” Valledupar, Valencia de Jesús, Mariangola, Caracolí, Bosconia, El Copey, Caracolicito, Fundación, Tucurinca, Ciénaga, Santa Marta. Cali – Lago Calima: “Ruta Panorama y arqueológica” Cali, Yumbo, Vijes, Yotoco, Darién, Restrepo, Dagua, La Cumbre, Yumbo, Cali.
COLEGIOS DE DOSQUEBRADAS LISTOS PARA PARTICIPAR EN EL FESTIVAL DE LA TERNURA
Los niños y jóvenes de Dosquebradas aceptaron la convocatoria al Primer Festival de la Ternura y esta semana realizan los últimos ensayos para la presentación el lunes 15 de junio a partir de la 1 de la tarde en el parque contiguo a la iglesia del barrio Santiago Londoño, del sector de Frailes del municipio industrial. Cada colegio estará representado por tres o más participantes, apoyados por su profesores de música y artística que sin duda alguna están comprometidos con promover la ternura en Dosquebradas. El Primer Festival de la Ternura es organizado por la Fundación Renaceres, que quiere promover entre los niños y jóvenes de Dosquebradas valores que contribuyan a alcanzar la paz y el respeto de los derechos de los niños Premiación En el Festival se premiará al participante y a la institución a la cual representa. En este orden la premiación se realizara de la siguiente manera:Primer puesto: $500.000 para el participante más estatuilla y $500.000 para la institución que representa. (Esto representado en los instrumentos musicales que necesite la institución)Segundo puesto: $300.000 para el participante, más estatuilla y $300.000 para la institución que representa. (Esto representado en los instrumentos musicales que necesite la institución)Tercer puesto: $100.000 para el participante, más estatuilla y $100.000 para la institución que representa. (Esto representado en los instrumentos musicales que necesite la institución)
José Mario Giraldo Barreto asumió como nuevo director del Instituto de Cultura de Pereira
“Necesitamos que la cultura se masifique, que sea transversal a todos los procesos de la Administración”, recalcó el mandatario local., dice el alcalde Londoño.
“El reto es grande pero siempre he cumplido con mi deber”, fueron las palabras de José Mario Giraldo Barreto, luego de tomar posesión ante el alcalde Israel Londoño Londoño y asumir como nuevo director del Instituto de Cultura y Fomento al Turismo de Pereira.Durante el acto de posesión que tuvo lugar en la sala de juntas del despacho de la Alcaldía de Pereira, el alcalde Israel Londoño Londoño dio la bienvenida al nuevo funcionario pero a su vez lo instó para que le dé a la cultura y el turismo en la ciudad la relevancia que merece. De igual forma resaltó el Alcalde que está conciente que durante su mandato ha existido una falencia en el área de cultura, pero que por lo mismo había decididó poner en la cabeza a un hombre como Giraldo Barreto, con experiencia reconocida en el sector público y el área cultural. Giraldo Barreto es economista de la Universidad Libre de Pereira y se ha desempeñado en diferentes empresas privadas y del sector social. En el sector público ocupó el cargo de Director Departamental de Cultura en 2005, Subsecretario de Gobierno y Secretario de Gobierno encargado de la Alcaldía de Pereira, así como Director Administrativo y Financiero del Aeropuerto Internacional Matecaña en la pasada administración, en donde además fue Tesorero y Gerente encargado.
“El reto es grande pero siempre he cumplido con mi deber”, fueron las palabras de José Mario Giraldo Barreto, luego de tomar posesión ante el alcalde Israel Londoño Londoño y asumir como nuevo director del Instituto de Cultura y Fomento al Turismo de Pereira.Durante el acto de posesión que tuvo lugar en la sala de juntas del despacho de la Alcaldía de Pereira, el alcalde Israel Londoño Londoño dio la bienvenida al nuevo funcionario pero a su vez lo instó para que le dé a la cultura y el turismo en la ciudad la relevancia que merece. De igual forma resaltó el Alcalde que está conciente que durante su mandato ha existido una falencia en el área de cultura, pero que por lo mismo había decididó poner en la cabeza a un hombre como Giraldo Barreto, con experiencia reconocida en el sector público y el área cultural. Giraldo Barreto es economista de la Universidad Libre de Pereira y se ha desempeñado en diferentes empresas privadas y del sector social. En el sector público ocupó el cargo de Director Departamental de Cultura en 2005, Subsecretario de Gobierno y Secretario de Gobierno encargado de la Alcaldía de Pereira, así como Director Administrativo y Financiero del Aeropuerto Internacional Matecaña en la pasada administración, en donde además fue Tesorero y Gerente encargado.
jueves, 11 de junio de 2009
Policía lanza la profesionalización de la carrera “Administrador policial”
ANNP. Junio 11 de 2009 Policía lanza la profesionalización de la carrera “Administrador policial” Uno de los objetivos que busca esta ley es vincular de manera activa a los profesionales oficiales que hacen parte de la reserva Bogotá D.C. Con el propósito de generar espacios de interacción que afiance los sentimientos de identidad, respeto y solidaridad de los profesionales oficiales de la reserva hacia la institución, la Policía Nacional lanza esta tarde la carrera de Administración Policial, actividad que busca una vinculación activa y permanente de estas personas con la institución. El evento, que será presidido por el director General de la Policía Nacional, Mayor General Óscar Naranjo Trujillo, se llevará a cabo esta tarde a partir de las 5:00 p.m. en el auditorio General Santander de la Dirección General de la institución, actividad que también contará con la presencia de los señores Brigadieres Generales Álvaro Caro Meléndez, Inspector General; Orlando Páez Barón, director de Seguridad Ciudadana y el comandante de la Policía Metropolitana de Bogotá, Coronel César Augusto Pinzón, entre otros. El ejercicio de la profesión de Administrador Policial fue reglamentado por el Congreso de la República a través de la Ley 1249 del 5 de diciembre de 2008, a través de la cual se busca reconocer este ejercicio, reglamentarlo y definir sus campos de acción. En la ceremonia también se harán presentes los presidentes de las asociaciones policiales en uso de buen retiro de Bogotá, Cundinamarca, Boyacá, Meta y Tolima; miembros del Colegio de Administradores Policiales y los oficiales de la reserva.
ASAMBLEA DE RISARALDA PROPONE IMPLEMENTAR UN “PLAN DE CHOQUE” PARA MEJORAR LA FINANZAS DEL DEPARTAMENTO
Implementar un “plan de choque” para mejorar la finanzas del Departamento, realizar ajustes al Plan de Desarrollo o buscar otras alternativas de ingresos que permitan ejecutar al 100% dicho Plan, fueron algunas de las principales conclusiones planteadas hoy en el debate de control político que la Duma Risaraldense hizo a la Secretaría de Hacienda Departamental, dirigida por el administrador de empresas, Jorge Alexis Mejía.
“Hemos presentado a la Asamblea un informe de control político de la Secretaría de Hacienda en el año 2008 donde hemos analizado el comportamiento de las rentas del departamento, que debido a la crisis económica, disminución en regalías y otros factores externos, bajaron en un 5% en comparación con los ingresos de la vigencia 2007”, expresó Jorge Alexis Mejía.
Por su parte, los diputados propusieron a la Administración Departamental estrategias para mejorar la situación como por ejemplo gestionar recursos con Cooperación Nacional e Internacional, buscar mecanismos de financiación a los proyectos de desarrollo distintos a los fiscales, entre otros.
“El objetivo principal de este control político, no es mover el árbol para que se caiga la Administración Departamental, es para que se reacomode y pueda cumplir las metas del Plan de Desarrollo, que realmente es un “Sentimiento de Todos”, por ello presentamos hoy propuestas a la Secretaría de Hacienda que mejora la situación fiscal del Departamento” aseguró Sigifredo Salazar Osorio, Presidente de la Asamblea de Risaralda.
En tal sentido, el diputado Enrique Vásquez planteó que la Secretaría de Hacienda ofrezca a las personas que registren sus vehículos en Risaralda, algún tipo de ofertas o descuentos para atraer más, a quienes no están pagando sus impuestos en Risaralda o que simplemente no los están pagando; pues según cifras citadas durante el control político, cerca de 80 mil vehículos ruedan en el departamento, principalmente en Pereira, pero menos del 50% de éstos cancelan sus impuestos.
Jorge Alexis Mejía, indicó que la Secretaría a trabajado en algunas estrategias apoyadas por la Duma Departamental, como la estampilla pro desarrollo, que permite nuevos ingresos al Departamento para inversión especialmente en infraestructura deportiva, de educación y sanitaria. De igual forma, aclaró que también trabajan fuertemente en operativos con Tránsito y con la Policía para que los impuestos de vehículos no decaigan, lo que quieren a su vez es también realizar mejores controles al contrabando y a la adulteración de licores.
Finalmente, el Presidente de la Corporación, Sigifredo Salazar Osorio, señaló que “ni con todas las medidas que se han implementado para que la gente pague sus impuestos en el Departamento los ingresos lograron subir, o sea que la Secretaría de Hacienda no hubiesen tomado las medidas que ejecutaron el año pasado, los ingresos habrían decaído ostensiblemente, un punto a favor de esa cartera”.
“Hemos presentado a la Asamblea un informe de control político de la Secretaría de Hacienda en el año 2008 donde hemos analizado el comportamiento de las rentas del departamento, que debido a la crisis económica, disminución en regalías y otros factores externos, bajaron en un 5% en comparación con los ingresos de la vigencia 2007”, expresó Jorge Alexis Mejía.
Por su parte, los diputados propusieron a la Administración Departamental estrategias para mejorar la situación como por ejemplo gestionar recursos con Cooperación Nacional e Internacional, buscar mecanismos de financiación a los proyectos de desarrollo distintos a los fiscales, entre otros.
“El objetivo principal de este control político, no es mover el árbol para que se caiga la Administración Departamental, es para que se reacomode y pueda cumplir las metas del Plan de Desarrollo, que realmente es un “Sentimiento de Todos”, por ello presentamos hoy propuestas a la Secretaría de Hacienda que mejora la situación fiscal del Departamento” aseguró Sigifredo Salazar Osorio, Presidente de la Asamblea de Risaralda.
En tal sentido, el diputado Enrique Vásquez planteó que la Secretaría de Hacienda ofrezca a las personas que registren sus vehículos en Risaralda, algún tipo de ofertas o descuentos para atraer más, a quienes no están pagando sus impuestos en Risaralda o que simplemente no los están pagando; pues según cifras citadas durante el control político, cerca de 80 mil vehículos ruedan en el departamento, principalmente en Pereira, pero menos del 50% de éstos cancelan sus impuestos.
Jorge Alexis Mejía, indicó que la Secretaría a trabajado en algunas estrategias apoyadas por la Duma Departamental, como la estampilla pro desarrollo, que permite nuevos ingresos al Departamento para inversión especialmente en infraestructura deportiva, de educación y sanitaria. De igual forma, aclaró que también trabajan fuertemente en operativos con Tránsito y con la Policía para que los impuestos de vehículos no decaigan, lo que quieren a su vez es también realizar mejores controles al contrabando y a la adulteración de licores.
Finalmente, el Presidente de la Corporación, Sigifredo Salazar Osorio, señaló que “ni con todas las medidas que se han implementado para que la gente pague sus impuestos en el Departamento los ingresos lograron subir, o sea que la Secretaría de Hacienda no hubiesen tomado las medidas que ejecutaron el año pasado, los ingresos habrían decaído ostensiblemente, un punto a favor de esa cartera”.
miércoles, 10 de junio de 2009
LOS GOLPES DE CHILE SE PRESENTARÁN EN FIESTAS ANIVERSARIAS DE QUINCHÍA
La alcaldesa del municipio de Quinchía Alicia Palacios, invitó a los risaraldense para que participen de las fiestas de San Pedro y San Pablo, que se celebrarán del 26 al 29 de junio en diferentes sectores del mencionadfo municipio.
Según voceros de la administración, se programaron eventos para que participen los habitantes de la población, visitantes y publico en general. El programa a desarrollarse es el siguiente:
ACTIVIDADESEl viernes la programación será dedicada a los jóvenes, con unas actividades culturales y deportivas y una rumba sana.
El sábado se celebrará el día deportivo además de actividades culturales. En la noche estarán acompañados por "Los Golpes de Chile" y la orquesta de la Policía, grupos que animarán a propios y extraños.
El domingo se tendrá el concurso de "La pareja reina", evento muy tradicional del municipio de Quinchía y durante el cual estarán acompañados por delegaciones de diferentes partes del país.
El lunes será el día de los caballistas, donde se tendrá la presencia de muchas personalidades del Departamento, y donde se espera igualmente la compañía del gobernador de Risaralda Víctor Manuel Tamayo Vargas, y delegaciones de otros municipios risaraldenses.
Así mismo se espera que toda la comunidad risaraldense asista a estas festividades, las cuales serán celebradas en el marco de la tranquilidad y la seguridad y con un ambiente de afabilidad y cariño que sólo los quinchieños pueden ofrecer a sus coterráneos y foráneo.
Los diferentes eventos serán transmitidos por la emisora comunitaria de Quinchía y la estación de televisión que dirige el comunicador, Jairo Humberto Pachón.
Según voceros de la administración, se programaron eventos para que participen los habitantes de la población, visitantes y publico en general. El programa a desarrollarse es el siguiente:
ACTIVIDADESEl viernes la programación será dedicada a los jóvenes, con unas actividades culturales y deportivas y una rumba sana.
El sábado se celebrará el día deportivo además de actividades culturales. En la noche estarán acompañados por "Los Golpes de Chile" y la orquesta de la Policía, grupos que animarán a propios y extraños.
El domingo se tendrá el concurso de "La pareja reina", evento muy tradicional del municipio de Quinchía y durante el cual estarán acompañados por delegaciones de diferentes partes del país.
El lunes será el día de los caballistas, donde se tendrá la presencia de muchas personalidades del Departamento, y donde se espera igualmente la compañía del gobernador de Risaralda Víctor Manuel Tamayo Vargas, y delegaciones de otros municipios risaraldenses.
Así mismo se espera que toda la comunidad risaraldense asista a estas festividades, las cuales serán celebradas en el marco de la tranquilidad y la seguridad y con un ambiente de afabilidad y cariño que sólo los quinchieños pueden ofrecer a sus coterráneos y foráneo.
Los diferentes eventos serán transmitidos por la emisora comunitaria de Quinchía y la estación de televisión que dirige el comunicador, Jairo Humberto Pachón.
martes, 9 de junio de 2009
POR INCUMPLIMIENTO DEL GERENTE DE AGUAS Y ASEO NO SE PUDO LLEVAR A CABO CONTROL POLITICO EN LA ASAMBLEA
Debido a la entrega tardía de los documentos necesarios para el control político que realizaría hoy la Asamblea de Risaralda a la empresa Aguas y Aseo de Risaralda S.A. ESP, además de la falta de diligenciamiento de la Matriz de Control Político requerida por la Duma; el diputado Julio César Londoño Guevara pidió a la Mesa Directiva aplazamiento del debate hasta tener la información requerida.
“Lo que tengo que decir es que desafortunadamente no recibimos los documentos o soportes del debate político con suficiente oportunidad para poderles hacer la lectura debida, un estudio juicioso que nos corresponde a nosotros como diputados hacer; por ende solicitamos cordial y respetuosamente hoy al gerente de Aguas y Aseo y en general a toda la Administración Departamental, que los documentos lleguen oportunamente para hacer un muy buen control político” expresó el corporado Londoño Guevara.
El gerente de Aguas y Aseo de Risaralda, Hugo Armando Arango Duque, aceptó que fue erróneo haber entregado tarde los documentos, y expresó estar atento y presto al llamado de la Duma Risaraldense para organizar una próxima fecha para el debate, esperando tener bien todos los documentos y entregándolos con antelación a los diputados y diputadas “éste diagnóstico quedó débil y por eso no se define como tal sino como un documento línea de base, este documento se viene complementando bajo la asesoría y consultoría de Aguas y Aguas de Pereira, y esperamos tener una información mucho más completa y detallada”, afirmó Arango Duque.
El Presidente de la Asamblea, Sigifredo Salazar Osorio, compartió la propuesta del diputado Julio Londoño y la puso en consideración de los corporados, quienes en aras de la efectividad y basándose en los principios de respeto y responsabilidad para con los risaraldenses, aprobaron la propuesta; “en próximos días consultaré con mis compañeros el mejor día para realizar este debate de tanta importancia para Risaralda, como los es la consolidación del Plan Departamental de Agua, en cuanto logremos organizar una fecha le avisaremos con suficiente tiempo a Hugo Armando Arango para que nos envíe la documentación, y así culminar de manera eficiente el debate”, puntualizó Salazar Osorio.
“Lo que tengo que decir es que desafortunadamente no recibimos los documentos o soportes del debate político con suficiente oportunidad para poderles hacer la lectura debida, un estudio juicioso que nos corresponde a nosotros como diputados hacer; por ende solicitamos cordial y respetuosamente hoy al gerente de Aguas y Aseo y en general a toda la Administración Departamental, que los documentos lleguen oportunamente para hacer un muy buen control político” expresó el corporado Londoño Guevara.
El gerente de Aguas y Aseo de Risaralda, Hugo Armando Arango Duque, aceptó que fue erróneo haber entregado tarde los documentos, y expresó estar atento y presto al llamado de la Duma Risaraldense para organizar una próxima fecha para el debate, esperando tener bien todos los documentos y entregándolos con antelación a los diputados y diputadas “éste diagnóstico quedó débil y por eso no se define como tal sino como un documento línea de base, este documento se viene complementando bajo la asesoría y consultoría de Aguas y Aguas de Pereira, y esperamos tener una información mucho más completa y detallada”, afirmó Arango Duque.
El Presidente de la Asamblea, Sigifredo Salazar Osorio, compartió la propuesta del diputado Julio Londoño y la puso en consideración de los corporados, quienes en aras de la efectividad y basándose en los principios de respeto y responsabilidad para con los risaraldenses, aprobaron la propuesta; “en próximos días consultaré con mis compañeros el mejor día para realizar este debate de tanta importancia para Risaralda, como los es la consolidación del Plan Departamental de Agua, en cuanto logremos organizar una fecha le avisaremos con suficiente tiempo a Hugo Armando Arango para que nos envíe la documentación, y así culminar de manera eficiente el debate”, puntualizó Salazar Osorio.
lunes, 8 de junio de 2009
ASAMBLEA DE RISARALDA EXIGE AJUSTES Y RESULTADOS AL PLAN DE DESARROLLO DE LA GOBERNACION
“EL PLAN DE DESARROLLO 2008-2011 NECESITA AJUSTES”
La falta de incremento en la cobertura de acueducto y alcantarillado en la zona rural del Departamento, la no conformación de sistemas de información y una agenda de prospectiva en ciencia y tecnología para Risaralda, además de la no obtención de avances en la ejecución de macroproyectos para el Departamento como el Embalse Multipropósitos del Río Mapa que todavía están en el “papel”, fueron algunas de las principales preocupaciones que la Asamblea de Risaralda manifestó en la falta de cumplimiento de estas metas consignadas en el Plan de Desarrollo de la actual Administración Departamental, durante el debate de control político realizado hoy a la Secretaría de Planeación.
El Presidente de la Corporación, Sigifredo Salazar Osorio, manifestó que “El plan de desarrollo hay que ajustarlo a la realidad actual, la crisis económica mundial ha hecho que los ingresos del Departamento bajen, la Gobernación de Risaralda debe ir en un solo sentido, concentrando esfuerzos en unos frentes y uniendo fuerzas para potencializarlos”.
Los diputados y diputadas, dieron parte positivo en cumplimiento de metas de la Secretaría de Planeación Departamental como: la actualización y ajustes a los lineamientos departamentales de ordenamiento territorial, apoyo técnico y financiero en la actualización de planes de ordenamiento en varios municipios de Risaralda, la construcción de planes de manejo de áreas naturales protegidas y en los planes de integración regional en el Eje Cafetero y Norte del Valle, entre otros.
“Se ha acompañado a los municipios en el fortalecimiento de los proyectos, asesorándolos con profesionales capacitados en esas áreas, con el fin de que éstos presenten proyectos a nivel nacional e internacional. Además se ha trabajado en el tema de Cooperación Internacional, en la cuestión ambiental se ha desarrollado una serie de actividades como es la compra de predios, reforestación, la participación de Risaralda dentro del Bosque Modelo, entre otros” aseguró Diego Andrés Toro, Secretario de Planeación del Departamento.
Por su parte, el Directivo de la Duma Seccional, Sigifredo Salazar, reiteró la preocupación de los Corporados en la falta de ejecución de los macroproyectos, “al parecer no hay ninguno cristalizado hasta el momento solamente estudios, y es el sentir general de todos los diputados, que el Departamento en ese tema necesita concretar cosas ¡ya¡”, aunque entendemos que la crisis económica mundial también ha afectado el Departamento bajando las rentas; y en ese sentido hay que ajustar el plan de desarrollo, no es disminuir la calidad sino gestionar recursos para buscar soluciones” puntualizó.
Finalmente, la Duma solicitó al Secretario la inclusión de un diputado o diputada que haga parte del Comité de Cooperación Internacional, que fortalezca la gestión de recursos para la realización de los macroproyectos.
La falta de incremento en la cobertura de acueducto y alcantarillado en la zona rural del Departamento, la no conformación de sistemas de información y una agenda de prospectiva en ciencia y tecnología para Risaralda, además de la no obtención de avances en la ejecución de macroproyectos para el Departamento como el Embalse Multipropósitos del Río Mapa que todavía están en el “papel”, fueron algunas de las principales preocupaciones que la Asamblea de Risaralda manifestó en la falta de cumplimiento de estas metas consignadas en el Plan de Desarrollo de la actual Administración Departamental, durante el debate de control político realizado hoy a la Secretaría de Planeación.
El Presidente de la Corporación, Sigifredo Salazar Osorio, manifestó que “El plan de desarrollo hay que ajustarlo a la realidad actual, la crisis económica mundial ha hecho que los ingresos del Departamento bajen, la Gobernación de Risaralda debe ir en un solo sentido, concentrando esfuerzos en unos frentes y uniendo fuerzas para potencializarlos”.
Los diputados y diputadas, dieron parte positivo en cumplimiento de metas de la Secretaría de Planeación Departamental como: la actualización y ajustes a los lineamientos departamentales de ordenamiento territorial, apoyo técnico y financiero en la actualización de planes de ordenamiento en varios municipios de Risaralda, la construcción de planes de manejo de áreas naturales protegidas y en los planes de integración regional en el Eje Cafetero y Norte del Valle, entre otros.
“Se ha acompañado a los municipios en el fortalecimiento de los proyectos, asesorándolos con profesionales capacitados en esas áreas, con el fin de que éstos presenten proyectos a nivel nacional e internacional. Además se ha trabajado en el tema de Cooperación Internacional, en la cuestión ambiental se ha desarrollado una serie de actividades como es la compra de predios, reforestación, la participación de Risaralda dentro del Bosque Modelo, entre otros” aseguró Diego Andrés Toro, Secretario de Planeación del Departamento.
Por su parte, el Directivo de la Duma Seccional, Sigifredo Salazar, reiteró la preocupación de los Corporados en la falta de ejecución de los macroproyectos, “al parecer no hay ninguno cristalizado hasta el momento solamente estudios, y es el sentir general de todos los diputados, que el Departamento en ese tema necesita concretar cosas ¡ya¡”, aunque entendemos que la crisis económica mundial también ha afectado el Departamento bajando las rentas; y en ese sentido hay que ajustar el plan de desarrollo, no es disminuir la calidad sino gestionar recursos para buscar soluciones” puntualizó.
Finalmente, la Duma solicitó al Secretario la inclusión de un diputado o diputada que haga parte del Comité de Cooperación Internacional, que fortalezca la gestión de recursos para la realización de los macroproyectos.
LOS PEQUEÑOS EMPRESARIOS Y LOS TENDEROS SE UNEN PARA PROMOVER LA CULTURA DE LA LEGALIDAD
El Programa FENALTIENDAS de FENALCO y la FUNDACION VIDA Y FUTURO tienen previsto para el día martes 9 de junio, la realización de la Conferencia “El Papel de los Tenderos y los Microempresarios en la promoción de la Cultura de la Legalidad”, que se llevara a cabo a partir de la 2 de la tarde en las instalaciones de Fenalco Risaralda Cra. 7 Nº 16-50 piso 3 (Salón Mercurio). Esta actividad busca promover en los propietarios de pequeñas unidades productivas la importancia del respeto y garantía del Estado Social de Derecho, así como identificar aquellas buenas prácticas que contribuyen a la generación de una cultura de la legalidad en la ciudad de Pereira. Este evento es de entrada libre y se realizará en el Salón Mercurio de FENALCO.La conferencia se lleva a cabo en el marco de la Semana de la Cultura de la Legalidad, entre el 6 y el 13 de junio, en la cual participarán actores públicos y privados comprometidos con la construcción de una ciudad más justa, democrática e incluyente. Se invita a todos los tenderos, microempresarios y propietarios de pequeñas unidades productivas a que participen de esta y otras actividades que se realizarán en el marco de la semana.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL SOCIALIZA EL DECRETO 1290
La Alcaldía de Pereira y la Secretaría de Educación, a través de la subsecretaria de Educación, Xiomara Caicedo Dinas, siguen avanzando en las fases de socialización del Decreto 1290, “el cual reglamenta la evaluación del aprendizaje y promoción de los estudiantes de los niveles de educación básica y media”.
La conferencia fue realizada por Gina Calderón Rodríguez, funcionaria del Ministerio de Educación Nacional, quien sostuvo una charla con todos los Directores Docentes y Docentes de las diferentes instituciones públicas y privadas de la ciudad.
“Es muy relevante tener en Pereira miembros del Ministerio de Educación compartiendo experiencias que se tuvo con el antiguo Decreto 230 de 2002, y cómo el nuevo Decreto 1290 de 2009, busca darles solución inmediata a las deficiencias de los alumnos, permitiendo el ingreso de más niños y niñas al sistema educativo, evitando más deserción; y obligó a las instituciones a autoevaluarse y a ser evaluadas externamente”. Anotó, Caicedo Dinas.
No obstante, cada establecimiento educativo definirá y adoptará su escala de valoración de los desempeños de los estudiantes en su sistema de evaluación. Mayores informes: Doctora Sandra Betancur Quintero, Coordinadora de FENALTIENDAS, Tel. 3240053 y Doctora Ana Milena Ladino, Coordinadora Creación de Empresas de la Fundación Vida y Futuro, Tel. 3344907, confirmar asistencia.
La Alcaldía de Pereira y la Secretaría de Educación, a través de la subsecretaria de Educación, Xiomara Caicedo Dinas, siguen avanzando en las fases de socialización del Decreto 1290, “el cual reglamenta la evaluación del aprendizaje y promoción de los estudiantes de los niveles de educación básica y media”.
La conferencia fue realizada por Gina Calderón Rodríguez, funcionaria del Ministerio de Educación Nacional, quien sostuvo una charla con todos los Directores Docentes y Docentes de las diferentes instituciones públicas y privadas de la ciudad.
“Es muy relevante tener en Pereira miembros del Ministerio de Educación compartiendo experiencias que se tuvo con el antiguo Decreto 230 de 2002, y cómo el nuevo Decreto 1290 de 2009, busca darles solución inmediata a las deficiencias de los alumnos, permitiendo el ingreso de más niños y niñas al sistema educativo, evitando más deserción; y obligó a las instituciones a autoevaluarse y a ser evaluadas externamente”. Anotó, Caicedo Dinas.
No obstante, cada establecimiento educativo definirá y adoptará su escala de valoración de los desempeños de los estudiantes en su sistema de evaluación. Mayores informes: Doctora Sandra Betancur Quintero, Coordinadora de FENALTIENDAS, Tel. 3240053 y Doctora Ana Milena Ladino, Coordinadora Creación de Empresas de la Fundación Vida y Futuro, Tel. 3344907, confirmar asistencia.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL SOCIALIZA EL DECRETO 1290
La Alcaldía de Pereira y la Secretaría de Educación, a través de la subsecretaria de Educación, Xiomara Caicedo Dinas, siguen avanzando en las fases de socialización del Decreto 1290, “el cual reglamenta la evaluación del aprendizaje y promoción de los estudiantes de los niveles de educación básica y media”.
La conferencia fue realizada por Gina Calderón Rodríguez, funcionaria del Ministerio de Educación Nacional, quien sostuvo una charla con todos los Directores Docentes y Docentes de las diferentes instituciones públicas y privadas de la ciudad.
“Es muy relevante tener en Pereira miembros del Ministerio de Educación compartiendo experiencias que se tuvo con el antiguo Decreto 230 de 2002, y cómo el nuevo Decreto 1290 de 2009, busca darles solución inmediata a las deficiencias de los alumnos, permitiendo el ingreso de más niños y niñas al sistema educativo, evitando más deserción; y obligó a las instituciones a autoevaluarse y a ser evaluadas externamente”. Anotó, Caicedo Dinas.
No obstante, cada establecimiento educativo definirá y adoptará su escala de valoración de los desempeños de los estudiantes en su sistema de evaluación.
La Alcaldía de Pereira y la Secretaría de Educación, a través de la subsecretaria de Educación, Xiomara Caicedo Dinas, siguen avanzando en las fases de socialización del Decreto 1290, “el cual reglamenta la evaluación del aprendizaje y promoción de los estudiantes de los niveles de educación básica y media”.
La conferencia fue realizada por Gina Calderón Rodríguez, funcionaria del Ministerio de Educación Nacional, quien sostuvo una charla con todos los Directores Docentes y Docentes de las diferentes instituciones públicas y privadas de la ciudad.
“Es muy relevante tener en Pereira miembros del Ministerio de Educación compartiendo experiencias que se tuvo con el antiguo Decreto 230 de 2002, y cómo el nuevo Decreto 1290 de 2009, busca darles solución inmediata a las deficiencias de los alumnos, permitiendo el ingreso de más niños y niñas al sistema educativo, evitando más deserción; y obligó a las instituciones a autoevaluarse y a ser evaluadas externamente”. Anotó, Caicedo Dinas.
No obstante, cada establecimiento educativo definirá y adoptará su escala de valoración de los desempeños de los estudiantes en su sistema de evaluación.
sábado, 6 de junio de 2009
ESTE LUNES ENTRAN EN FUNCIONAMIENTO NUEVAS RUTAS DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN PEREIRA
El lunes entran en funcionamiento las nuevas rutas de transporte público en Pereira y Dosquebradas Área Metropolitana del Centro Occidente, con el apoyo de los presidentes de las juntas de acción comunal, distribuye volante informativo Con el objetivo de mantener informada la comunidad sobre la modificación de las rutas 1, 14, 17, 26 y 28 de transporte público colectivo, que se aplicará a cabo desde el próximo 8 de junio, el Área Metropolitana del Centro Occidente, viene adelantando con cada una de las comunidades la entrega de volantes informativos para que su movilidad no se vea afectada. Este proceso de socialización se viene realizando con buenos resultados, ya que se está informando a los usuarios directamente en las rutas reestructuradas y por medio de sus líderes comunales, en los sectores donde circulan las rutas reajustadas. Uno de los objetivos de esta reestructuración se enfoca en las soluciones prácticas que le permitan a la ciudad y a la región superar los problemas de congestión vial, transporte y movilidad.
viernes, 5 de junio de 2009
HOY DIA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE
Con diferentes actividades lúdicas y educativas, la Corporación Autónoma Regional de Risaralda, conmemora este viernes cinco de Junio el día mundial del medio ambiente.
Como actividad central de la conmemoración de esta fecha ambiental, la CARDER participará en el acto protocolario programado para dar apertura a la campaña “Pereira sin basura, por una ciudad sin suciedad” que tendrá lugar en la plaza de Bolívar a partir de las ocho de la mañana, y en el cual se entregarán a las autoridades elementos como escobas y bolsas, con el propósito de generar conciencia en la comunidad frente a la importancia de mantener limpia a Pereira.
La campaña “Pereira sin basura, por una ciudad sin suciedad” es producto de un convenio interinstitucional entre los sectores publico y privado, mediante el cual se asigna a cada institución participante una comuna para apadrinar y a la CARDER le corresponde la Comuna Oriente, en la cual se han venido realizando actividades de sensibilización relacionadas con el manejo y disposición adecuada de residuos sólidos.
Continuando con la conmemoración, para el sábado 6 de Junio a partir de las 8 de la mañana se llevará a cabo el Festival Ambiental de la Quebrada el Oso, actividad en la cual la comunidad de la zona de influencia llevará a cabo un nuevo proceso de limpieza para la recuperación de las cuenca media y baja del Río Consota, trabajo dirigido a cambiar el comportamiento de las comunidades mediante el fortalecimiento de la cultura ambiental con el fin de conservar los recursos naturales
Como evento de cierre de la conmemoración del día mundial del medio ambiente, se realizará una toma ambiental del Municipio de Belén de Umbría el próximo jueves 11 de Junio, con sede en la Institución Educativa Juan Hurtado, en donde la CARDER desarrollará una serie de actividades lúdicas y académicas que buscan lograr el compromiso de los ciudadanos en torno al aprovechamiento sostenible de los recursos naturales y la preservación del ambiente.
Como actividad central de la conmemoración de esta fecha ambiental, la CARDER participará en el acto protocolario programado para dar apertura a la campaña “Pereira sin basura, por una ciudad sin suciedad” que tendrá lugar en la plaza de Bolívar a partir de las ocho de la mañana, y en el cual se entregarán a las autoridades elementos como escobas y bolsas, con el propósito de generar conciencia en la comunidad frente a la importancia de mantener limpia a Pereira.
La campaña “Pereira sin basura, por una ciudad sin suciedad” es producto de un convenio interinstitucional entre los sectores publico y privado, mediante el cual se asigna a cada institución participante una comuna para apadrinar y a la CARDER le corresponde la Comuna Oriente, en la cual se han venido realizando actividades de sensibilización relacionadas con el manejo y disposición adecuada de residuos sólidos.
Continuando con la conmemoración, para el sábado 6 de Junio a partir de las 8 de la mañana se llevará a cabo el Festival Ambiental de la Quebrada el Oso, actividad en la cual la comunidad de la zona de influencia llevará a cabo un nuevo proceso de limpieza para la recuperación de las cuenca media y baja del Río Consota, trabajo dirigido a cambiar el comportamiento de las comunidades mediante el fortalecimiento de la cultura ambiental con el fin de conservar los recursos naturales
Como evento de cierre de la conmemoración del día mundial del medio ambiente, se realizará una toma ambiental del Municipio de Belén de Umbría el próximo jueves 11 de Junio, con sede en la Institución Educativa Juan Hurtado, en donde la CARDER desarrollará una serie de actividades lúdicas y académicas que buscan lograr el compromiso de los ciudadanos en torno al aprovechamiento sostenible de los recursos naturales y la preservación del ambiente.
jueves, 4 de junio de 2009
ALCALDE PEREIRA SE REUNIO CON COMUNIDAD DE EL ROCIO
EL ALCALDE ISRAEL LONDOÑO LONDOÑO CUMPLIÒ UNA NUEVA CITA CON LA COMUNA DEL ROCÍO DONDE LOS HABITANTES LE EXPUSIERON LAS PRINCIPALES NECESIDADES EN SALUD, SEGURIDAD, EDUCACIÓN, VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA, SERVICIOS PÚBLICOS.. ASI MISMO SE ANUNCIÓ LA CONSTRUCCIÓN DEL COLEGIO DE SAMARIA, PARA ALBERGAR MIL QUINIENTOS ESTUDIANTES CON UNA INVERSIÓN DE $ 8 MIL MILLONES.
miércoles, 3 de junio de 2009
NOTICIAS SOBRE EL CANCER: INFORME DEL HOSPITAL JOHN HOPKINS (USA)
1. Every person has cancer cells in the body. These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no more cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.
1. Todos tenemos células cancerigenas. Estas células no aparecen en análisis estándares hasta que las mismas se han multiplicado por miles de millones. Cuando un médico le dice a un paciente de cáncer que no tiene más células cancerígenas en su cuerpo luego de un tratamiento, significa que el examen ya no detecta las células cancerigenas, porque la cantidad de ellas en el cuerpo no alcanzan la cantidad necesaria para ser detectadas en el análisis normal.
2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime.
2. Las células cancerigenas aparecen de 6 a 10 veces en la vida de una persona.
3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors.
3. Cuando el sistema inmune de una persona es suficientemente fuerte, las células cancerigenas son destruidas por éste y se evita su multiplicación para formar un tumor.
4. When a person has cancer it indicates the person has multiple nutritional deficiencies. These could be due to genetic, environmental, food and lifestyle factors.
4. Cuando una persona tiene cáncer, esto indica que esa persona tiene deficiencias nutricionales múltiples. Estas podrían ser genéticas, ambientales, por alimentos o por factores de estilo de vida.
5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet and including supplements will strengthen the immune system.
5. Para solucionar las deficiencias nutricionales múltiples y fortalecer el sistema inmune, se recomienda un cambio en la dieta, incluyendo suplementos.
6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and also destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastro-intestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc.
6. La quimioterapia implica el envenenamiento de las células cancerigenas de rápido crecimiento, pero a la vez destruye células buenas en el sistema óseo, en el tracto intestinal, etc. y pueden
causar daños en órganos, tales como el hígado, riñones, corazón, pulmones, etc.
7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs.
7. Mientras la radiación destruye las células cancerigenas, también quema y daña las células saludables, los tejidos y los órganos.
8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction.
8. El tratamiento inicial con quimioterapia y radiación a menudo reduce el tamaño del tumor. Sin embargo, el uso prolongado de quimioterapia y radiación no conduce a la destrucción de más
tumores.
9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation, the immune system is either compromised or destroyed; hence the person can succumb to various kinds of infections and complications.
9. Cuando el cuerpo tiene demasiada carga tóxica, debido a la quimioterapia y la radiación, el sistema inmune está débil o destruido; entonces la persona puede sufrir de varias clases de infecciones y complicaciones.
10. Chemotherapy and radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites.
10. La quimioterapia y la radiación pueden provocar mutación en as células cancerigenas y pueden hacerse resistentes y también de difícil destrucción. La cirugía también puede provocar que las células cancerígenas se dispersen a otros lugares del cuerpo.
11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by not feeding them with the foods they need to multiply.
11. Una forma efectiva de combatir el cáncer es no alimentar las células cancerígenas con alimentos que las estimulen a multiplicarse, y así dejarlas morir de hambre.
CANCER CELLS FEED ON:
Las células cancerígenas se alimentan de:
A. Sugar is a cancer-feeder. By cutting off sugar it cuts off one important food supply to the cancer cells. Sugar substitutes like: NutraSweet, Equal, Spoonful, etc are made with Aspartameand it is harmful. A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color. Better alternative is Bragg's aminos or sea salt.
A. El azúcar es un alimento estimulante del cáncer. Al eliminar el azúcar de nuestra alimentación se elimina un alimento que Fortalece la proliferación de células cancerigenas. Los sustitutos del azúcar, tales como: Nutra Sweet, Equal, Spoonful, etc, son fabricados con Aspartame y éste es dañino. Un mejor sustituto del azúcar es la miel de abeja y la melaza, pero siempre en pequeñas
cantidades. A la sal de mesa se le añade un químico para volverla blanca, y éste es estimulante de células cancerigenas. La mejor alternativa es la sal marina ó aminoácidos Bragg.
B. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract. Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened Soya milk cancer cells are being starved.
B. La leche produce en el cuerpo flemas, especialmente en el tracto gastro-intestinal. El cáncer se alimenta de flemas. Al eliminar la leche y sustituirla con leche de soja sin azúcar, las células cancerigenas son privadas de su alimento y mueren.
C. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little chicken rather than beef or pork. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer.
C. Las células cancerigenas se desenvuelven en un ambiente ácido.
Una dieta estructurada a base de carnes rojas es ácida, por lo tanto es preferible ingerir pescado y carnes blancas (pollos) en lugar de carne de res o de cerdo. La carne roja también contiene antibióticos para el ganado, hormonas del crecimiento y parásitos, todos ellos son dañinos, especialmente a personas con cáncer.
D. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains, seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food including beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes what are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtain live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice (most vegetables including bean
sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40º C).
D. Una dieta elaborada con un 80% de vegetales frescos y zumos, granos, semillas, nueces y un poco de frutas estimula a crear un ambiente alcalino. El restante 20% de la alimentación se puede proveer de alimentos cocidos, incluyendo granos. El zumo de vegetales frescos provee enzimas vivas que son fácilmente absorbidas, penetrando al nivel celular en 15 minutos, alimentando y estimulando el desarrollo de células sanas y saludables. Beba zumo de vegetales frescos (incluyendo habichuelas y judías jóvenes) para conseguir enzimas vivas que contribuyan a desarrollar células saludables, además ingiera vegetales 2 o 3 veces al día. Las enzimas se destruyen a temperaturas de 40º C
(104º F), por lo tanto cocine sus vegetales a temperaturas inferiores a 40º C.
E. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine. Green tea is a better alternative and has cancer-fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it.
E. Elimine el café, té y chocolate pues tienen cafeína. El té verde es una mejor alternativa y posee propiedades que combaten el cáncer. Lo mejor para beber es el agua purificada o filtrada, para evitar las toxinas y los metales pesados en el agua. El agua destilada es ácida, por lo tanto evítela.
F. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes. Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup.
F. La proteína cárnica es difícil de digerir y requiere de muchas enzimas digestivas. Los cárnicos no digeridos permanecen en el intestino, transformándose en sustancias putrefactas, lo cual
produce más toxinas.
G. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells.
G. La pared de las células cancerigenas tienen una dura capa de proteína. Al reducir la ingesta de cárnicos quedan libres más enzimas para atacar la pared exterior de las células enfermas, lo cual permite destruir un mayor número de células cancerígenas.
H. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-essence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the body's own killer cells to destroy cancer cells. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death, the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells.
H. Algunos suplementos alimenticios ayudan a construir el sistema inmune (antioxidantes, vitaminas, minerales, ácidos esenciales, etc.) lo cual contribuye a que el propio organismo genere células que destruyen las células con cáncer. Otros suplementos alimenticios, como la vitamina E, causan apóptosis o muerte programada de células, que es el método normal del cuerpo de desechar células dañadas, no deseadas o innecesarias.
I. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, unforgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life.
I. El cáncer es una enfermedad de la mente, del cuerpo y del espíritu. Una actitud pro activa y un espíritu positivo, indudablemente ayudan a sobrevivir a una persona con cáncer. La ira, la soledad y la tristeza provocan estrés y un fuerte ambiente ácido al organismo. Aprender a tener un espíritu lleno de amor y perdón contribuirá a mejorar las condiciones de cáncer. Aprenda a relajarse y a disfrutar de la vida.
J. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environment. Exercising daily and deep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer cells.
J. Las células cancerigenas no pueden operar en un ambiente oxigenado por lo tanto se recomienda hacer ejercicios y respiraciones profundas diariamente, contribuyendo a que las células reciban más oxígeno. La terapia con oxígeno es otra forma empleada para destruir las células cancerigenas.
(PLEASE FORWARD IT TO PEOPLE YOU CARE ABOUT)
(POR FAVOR ENVÍELE ESTA INFORMACIÓN A LAS PERSONAS QUE USTED APRECIA.)
CANCER UPDATE FROM JOHN HOPKINS HOSPITAL, U S - PLEASE READ.
ACTUALIZACIÓN SOBRE EL CÁNCER - DEL HOSPITAL
JOHN HOPKINS, EEUU – POR FAVOR LÉALO.
1. No plastic containers in micro.
1. No utilice envases plásticos en el microondas.
2. No water bottles in freezer.
2. No ponga botellas plásticas con agua en el congelador.
3. No plastic wrap in microwave.
3. No utilice envoltura de plástico el microondas
OTHERS POINTS
Otros Puntos
A. John Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer. Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as they release dioxins from the plastic. Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital, was on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contain fat. He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food. You get the same results, only without the dioxin. So such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
A. El Hospital John Hopkins recientemente emitió este boletín informativo. Esta información también fue enviada a lectores del Centro Medico del Ejercito de los EE.UU Walter Reed. El químico
Dioxina produce cáncer, especialmente cáncer de mama. La Dioxina es un agresivo veneno para las células de nuestro cuerpo. No congele agua en botella plástica, esto libera dioxinas del
plástico. Recientemente, el Dr. Edward Fujimoto, Gerente del Programa de Salud del Hospital Castle, estuvo en un programa de TV explicando los riesgos en la salud. Explicó sobre la dioxina y cuán peligroso es para nosotros. Dijo que no deberíamos calentar nuestros alimentos en el microondas en envases plásticos. Esta sugerencia aplica especialmente para alimentos que contengan grasas. Dijo que la combinación de grasas, calor intenso y envases de plástico liberan la dioxina hacia el alimento, lo cual finalmente llega a las células del organismo al ingerirlos. En lugar del plástico, el Dr Fujimoto recomienda, para cocer los alimentos, utilizar vidrio, como los envases en Corning Ware, Pyrex o cerámicos. Se consiguen los mismos resultados de cocción, pero sin dioxina. Los alimentos precocidos que se venden en los supermercados (como las sopas instantáneas ramen) se deben cambiar de sus envases plásticos a otros envases como los aquí mencionados. El papel para resguardar los alimentos calentados no es tan malo, pero usted no sabe de qué materiales está hecho el papel. Es mas seguro utilizar envases de vidrio, Corning Ware, etc. El Dr. Fujimoto recordó que hace un tiempo los restaurantes de comida rápida prescindieron de envases de espuma (foam) y pasaron a envases de papel para conservar los alimentos calientes. El problema de la dioxina fue una de las razones.
B. Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead.
B. El doctor también explicó que las envolturas plásticas -como la resina termo-plástica- es muy peligrosa cuando se utiliza en alimentos que se cocinan en microondas. Las toxinas del envase de
plástico se mezclan con el alimento debido a las altas temperaturas durante el proceso de cocción en el microondas. Es mejor envolver los alimentos con papel toalla.
1. Todos tenemos células cancerigenas. Estas células no aparecen en análisis estándares hasta que las mismas se han multiplicado por miles de millones. Cuando un médico le dice a un paciente de cáncer que no tiene más células cancerígenas en su cuerpo luego de un tratamiento, significa que el examen ya no detecta las células cancerigenas, porque la cantidad de ellas en el cuerpo no alcanzan la cantidad necesaria para ser detectadas en el análisis normal.
2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime.
2. Las células cancerigenas aparecen de 6 a 10 veces en la vida de una persona.
3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors.
3. Cuando el sistema inmune de una persona es suficientemente fuerte, las células cancerigenas son destruidas por éste y se evita su multiplicación para formar un tumor.
4. When a person has cancer it indicates the person has multiple nutritional deficiencies. These could be due to genetic, environmental, food and lifestyle factors.
4. Cuando una persona tiene cáncer, esto indica que esa persona tiene deficiencias nutricionales múltiples. Estas podrían ser genéticas, ambientales, por alimentos o por factores de estilo de vida.
5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet and including supplements will strengthen the immune system.
5. Para solucionar las deficiencias nutricionales múltiples y fortalecer el sistema inmune, se recomienda un cambio en la dieta, incluyendo suplementos.
6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and also destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastro-intestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc.
6. La quimioterapia implica el envenenamiento de las células cancerigenas de rápido crecimiento, pero a la vez destruye células buenas en el sistema óseo, en el tracto intestinal, etc. y pueden
causar daños en órganos, tales como el hígado, riñones, corazón, pulmones, etc.
7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs.
7. Mientras la radiación destruye las células cancerigenas, también quema y daña las células saludables, los tejidos y los órganos.
8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction.
8. El tratamiento inicial con quimioterapia y radiación a menudo reduce el tamaño del tumor. Sin embargo, el uso prolongado de quimioterapia y radiación no conduce a la destrucción de más
tumores.
9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation, the immune system is either compromised or destroyed; hence the person can succumb to various kinds of infections and complications.
9. Cuando el cuerpo tiene demasiada carga tóxica, debido a la quimioterapia y la radiación, el sistema inmune está débil o destruido; entonces la persona puede sufrir de varias clases de infecciones y complicaciones.
10. Chemotherapy and radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites.
10. La quimioterapia y la radiación pueden provocar mutación en as células cancerigenas y pueden hacerse resistentes y también de difícil destrucción. La cirugía también puede provocar que las células cancerígenas se dispersen a otros lugares del cuerpo.
11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by not feeding them with the foods they need to multiply.
11. Una forma efectiva de combatir el cáncer es no alimentar las células cancerígenas con alimentos que las estimulen a multiplicarse, y así dejarlas morir de hambre.
CANCER CELLS FEED ON:
Las células cancerígenas se alimentan de:
A. Sugar is a cancer-feeder. By cutting off sugar it cuts off one important food supply to the cancer cells. Sugar substitutes like: NutraSweet, Equal, Spoonful, etc are made with Aspartameand it is harmful. A better natural substitute would be Manuka honey or molasses but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color. Better alternative is Bragg's aminos or sea salt.
A. El azúcar es un alimento estimulante del cáncer. Al eliminar el azúcar de nuestra alimentación se elimina un alimento que Fortalece la proliferación de células cancerigenas. Los sustitutos del azúcar, tales como: Nutra Sweet, Equal, Spoonful, etc, son fabricados con Aspartame y éste es dañino. Un mejor sustituto del azúcar es la miel de abeja y la melaza, pero siempre en pequeñas
cantidades. A la sal de mesa se le añade un químico para volverla blanca, y éste es estimulante de células cancerigenas. La mejor alternativa es la sal marina ó aminoácidos Bragg.
B. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract. Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened Soya milk cancer cells are being starved.
B. La leche produce en el cuerpo flemas, especialmente en el tracto gastro-intestinal. El cáncer se alimenta de flemas. Al eliminar la leche y sustituirla con leche de soja sin azúcar, las células cancerigenas son privadas de su alimento y mueren.
C. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little chicken rather than beef or pork. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful, especially to people with cancer.
C. Las células cancerigenas se desenvuelven en un ambiente ácido.
Una dieta estructurada a base de carnes rojas es ácida, por lo tanto es preferible ingerir pescado y carnes blancas (pollos) en lugar de carne de res o de cerdo. La carne roja también contiene antibióticos para el ganado, hormonas del crecimiento y parásitos, todos ellos son dañinos, especialmente a personas con cáncer.
D. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains, seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food including beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes what are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtain live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice (most vegetables including bean
sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40º C).
D. Una dieta elaborada con un 80% de vegetales frescos y zumos, granos, semillas, nueces y un poco de frutas estimula a crear un ambiente alcalino. El restante 20% de la alimentación se puede proveer de alimentos cocidos, incluyendo granos. El zumo de vegetales frescos provee enzimas vivas que son fácilmente absorbidas, penetrando al nivel celular en 15 minutos, alimentando y estimulando el desarrollo de células sanas y saludables. Beba zumo de vegetales frescos (incluyendo habichuelas y judías jóvenes) para conseguir enzimas vivas que contribuyan a desarrollar células saludables, además ingiera vegetales 2 o 3 veces al día. Las enzimas se destruyen a temperaturas de 40º C
(104º F), por lo tanto cocine sus vegetales a temperaturas inferiores a 40º C.
E. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine. Green tea is a better alternative and has cancer-fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it.
E. Elimine el café, té y chocolate pues tienen cafeína. El té verde es una mejor alternativa y posee propiedades que combaten el cáncer. Lo mejor para beber es el agua purificada o filtrada, para evitar las toxinas y los metales pesados en el agua. El agua destilada es ácida, por lo tanto evítela.
F. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes. Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup.
F. La proteína cárnica es difícil de digerir y requiere de muchas enzimas digestivas. Los cárnicos no digeridos permanecen en el intestino, transformándose en sustancias putrefactas, lo cual
produce más toxinas.
G. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells.
G. La pared de las células cancerigenas tienen una dura capa de proteína. Al reducir la ingesta de cárnicos quedan libres más enzimas para atacar la pared exterior de las células enfermas, lo cual permite destruir un mayor número de células cancerígenas.
H. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-essence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the body's own killer cells to destroy cancer cells. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death, the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells.
H. Algunos suplementos alimenticios ayudan a construir el sistema inmune (antioxidantes, vitaminas, minerales, ácidos esenciales, etc.) lo cual contribuye a que el propio organismo genere células que destruyen las células con cáncer. Otros suplementos alimenticios, como la vitamina E, causan apóptosis o muerte programada de células, que es el método normal del cuerpo de desechar células dañadas, no deseadas o innecesarias.
I. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, unforgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life.
I. El cáncer es una enfermedad de la mente, del cuerpo y del espíritu. Una actitud pro activa y un espíritu positivo, indudablemente ayudan a sobrevivir a una persona con cáncer. La ira, la soledad y la tristeza provocan estrés y un fuerte ambiente ácido al organismo. Aprender a tener un espíritu lleno de amor y perdón contribuirá a mejorar las condiciones de cáncer. Aprenda a relajarse y a disfrutar de la vida.
J. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environment. Exercising daily and deep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer cells.
J. Las células cancerigenas no pueden operar en un ambiente oxigenado por lo tanto se recomienda hacer ejercicios y respiraciones profundas diariamente, contribuyendo a que las células reciban más oxígeno. La terapia con oxígeno es otra forma empleada para destruir las células cancerigenas.
(PLEASE FORWARD IT TO PEOPLE YOU CARE ABOUT)
(POR FAVOR ENVÍELE ESTA INFORMACIÓN A LAS PERSONAS QUE USTED APRECIA.)
CANCER UPDATE FROM JOHN HOPKINS HOSPITAL, U S - PLEASE READ.
ACTUALIZACIÓN SOBRE EL CÁNCER - DEL HOSPITAL
JOHN HOPKINS, EEUU – POR FAVOR LÉALO.
1. No plastic containers in micro.
1. No utilice envases plásticos en el microondas.
2. No water bottles in freezer.
2. No ponga botellas plásticas con agua en el congelador.
3. No plastic wrap in microwave.
3. No utilice envoltura de plástico el microondas
OTHERS POINTS
Otros Puntos
A. John Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer. Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as they release dioxins from the plastic. Recently, Dr. Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital, was on a TV program to explain this health hazard. He talked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contain fat. He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food. You get the same results, only without the dioxin. So such things as TV dinners, instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper. The dioxin problem is one of the reasons.
A. El Hospital John Hopkins recientemente emitió este boletín informativo. Esta información también fue enviada a lectores del Centro Medico del Ejercito de los EE.UU Walter Reed. El químico
Dioxina produce cáncer, especialmente cáncer de mama. La Dioxina es un agresivo veneno para las células de nuestro cuerpo. No congele agua en botella plástica, esto libera dioxinas del
plástico. Recientemente, el Dr. Edward Fujimoto, Gerente del Programa de Salud del Hospital Castle, estuvo en un programa de TV explicando los riesgos en la salud. Explicó sobre la dioxina y cuán peligroso es para nosotros. Dijo que no deberíamos calentar nuestros alimentos en el microondas en envases plásticos. Esta sugerencia aplica especialmente para alimentos que contengan grasas. Dijo que la combinación de grasas, calor intenso y envases de plástico liberan la dioxina hacia el alimento, lo cual finalmente llega a las células del organismo al ingerirlos. En lugar del plástico, el Dr Fujimoto recomienda, para cocer los alimentos, utilizar vidrio, como los envases en Corning Ware, Pyrex o cerámicos. Se consiguen los mismos resultados de cocción, pero sin dioxina. Los alimentos precocidos que se venden en los supermercados (como las sopas instantáneas ramen) se deben cambiar de sus envases plásticos a otros envases como los aquí mencionados. El papel para resguardar los alimentos calentados no es tan malo, pero usted no sabe de qué materiales está hecho el papel. Es mas seguro utilizar envases de vidrio, Corning Ware, etc. El Dr. Fujimoto recordó que hace un tiempo los restaurantes de comida rápida prescindieron de envases de espuma (foam) y pasaron a envases de papel para conservar los alimentos calientes. El problema de la dioxina fue una de las razones.
B. Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead.
B. El doctor también explicó que las envolturas plásticas -como la resina termo-plástica- es muy peligrosa cuando se utiliza en alimentos que se cocinan en microondas. Las toxinas del envase de
plástico se mezclan con el alimento debido a las altas temperaturas durante el proceso de cocción en el microondas. Es mejor envolver los alimentos con papel toalla.
This is an article that should be sent to anyone important in your life.
Esta información debería enviarla alas personas importantes en su vida.
Esta información debería enviarla alas personas importantes en su vida.
martes, 2 de junio de 2009
SECRETARIO DE EDUCACIÓN PIDE INTERVENCIÓN DE LAS AUTORIDADES FRENTE A DESAPARICIÓN DE DOCENTE
El Secretario de Educación de Dosquebradas Daniel González Rayo se pronunció en torno a la desaparición de Gustavo Adolfo Tamayo García, educador del colegio Fabio Vásquez Botero, y de su esposa Ninfa Marcela López Hurtado, ocurrida al parecer desde el pasado 28 de mayo cuando se dirigían al Darién en el Valle del Cauca. El funcionario remitió comunicaciones a la Dirección General de Fiscalías, lo mismo que a la Personería y a la Oficina de Control Interno Disciplinario y a la Policía del Departamento, reportando el hecho y solicitando tomar las medidas para que se disponga la búsqueda tanto del docente como de su esposa.
El Secretario de Educación reiteró que la Administración desconoce en detalle lo que pudo haber sucedido, pero insistió en que es a las autoridades competentes a quienes concierne realizar este tipo de averiguaciones. Así mismo, expresó su solidaridad con la familia y la comunidad educativa del colegio Fabio Vásquez Botero frente a un tema tan delicado como lo es la libertad de las personas, pero se mostró en desacuerdo con la realización de marchas de protesta como la que se pretende realizar, dada la difícil situación que vive el país en materia de orden público. En cambio, consideró que lo que se debe hacer es elevar las denuncias ante las autoridades competentes.
El Secretario de Educación reiteró que la Administración desconoce en detalle lo que pudo haber sucedido, pero insistió en que es a las autoridades competentes a quienes concierne realizar este tipo de averiguaciones. Así mismo, expresó su solidaridad con la familia y la comunidad educativa del colegio Fabio Vásquez Botero frente a un tema tan delicado como lo es la libertad de las personas, pero se mostró en desacuerdo con la realización de marchas de protesta como la que se pretende realizar, dada la difícil situación que vive el país en materia de orden público. En cambio, consideró que lo que se debe hacer es elevar las denuncias ante las autoridades competentes.
$400 millones invertidos en Combia Alta, Combia Baja, Altagracia y La Bella DESTINARÁN MÁS RECURSOS PARA MEJORAMIENTOS DE VIVIENDA: ALCALDE ISRAEL L
Con el propósito de mejorar la calidad de hábitat de las familias pereiranas, el alcalde de Pereira, Israel Londoño, aseguró este lunes en la reunión con los beneficiarios de mejoramientos de vivienda a través del proyecto de presupuesto participativo, que durante lo que resta de su Administración destinará más recursos para ejecutar este tipo de obras en los corregimientos.En la actividad se hicieron presentes la secretaria de Gestión Inmobiliaria, Luz Amparo Zapata Bustos, el secretario de Planeación Jairo Ordilio Torres, el asesor de Comunidades, Samir Palacio, así como los representantes de las 200 familias favorecidas con los $2 millones para hacer más habitable su vivienda.Respecto a este programa, la titular de vivienda hizo hincapié en la importancia de llevarlos a cabo mancomunadamente con diferentes dependencias de la Administración. “Estos 200 mejoramientos dan muestra del compromiso que el señor Alcalde tiene por mejorar las condiciones de habitabilidad de los pereiranos, por eso, se hizo gran énfasis en mejorar cocinas, baños, techos y pisos”, puntualizó Zapata Bustos.Por su parte, el secretario de Planeación, Jairo Ordilio Torres, exhortó a los asistentes a seguir involucrándose de manera ágil en estos procesos participativos, e indicó que para esta vigencia serán destinados cerca de $500 millones en el marco del programa de presupuesto participativo para otros sectores con el fin de que sea la comunidad la que escoja la obra a realizar.Finalmente, al dar un agradecimiento público al Alcalde, por haberles permitido ayudar a los más necesitados de sus Corregimientos con mejoramientos, los delegados de los cuatro sectores beneficiados pidieron más recursos para seguir adelantando estos programas. “Señor Alcalde muchas gracias por los $100 millones que nos brindó para arreglar las casas del corregimiento de Combia Alta, y por su apoyo constante cuando lo hemos necesitado, estamos seguros que usted nos seguirá dando recursos para invertirlos en las casas del Corregimiento”, indicó Diana Rosaura Betancurth, delegada del proyecto en este sector.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)